Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
English to Galician

Availability today:
Available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Ariadna Montiel - Ariadna Montiel
Freelance Sworn Translator DE/EN-ES/GL

Meirás, Sada, A Coruña, Spain
Local time: 00:34 CEST (GMT+2)

Native in: Galician (Variant: Galicia) Native in Galician, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Sales, Transcription, Copywriting, Transcreation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelCosmetics, Beauty
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsTextiles / Clothing / Fashion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Food & Drink
Cinema, Film, TV, DramaEconomics

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  10 entries

Payment methods accepted PayPal, Money order
Translation education Bachelor's degree - University of Granada (Spain)
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Granada, verified)
German to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
Memberships Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales, Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://ariadnamontiel.com/
Professional practices Ariadna Montiel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

Ariadna Montiel | Sworn Translator DE-ES | Translator
& Proofreader DE/EN-ES/GL

 

 

My name is Ariadna and I am a professional
sworn translator, registered as a freelancer. I studied Translation and
Interpreting at the
University
of Granada
(Spain) of German and English. I had the
privilege of completing my studies by doing two stays abroad: an academic year
in the
University of Graz
(Austria)
and another at the University of Erlangen-Nuremberg (Germany).

 

My specialisation is legal, economic and commercial translation and I have been officially
appointed
as a German-Spanish Sworn Translator and Interpreter by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and
Cooperation. The projects I work on for my regular clients involve many other areas apart from those already mentioned: art, cosmetics,
surveys, fashion, online sales, cinema, food, instructions, education,
literature, research, music and even some engineering and science for
informative purposes. My main work focuses on translations, sworn translations and proofreading, but I also do audio/video transcriptions, literary
translations, transcreations or creative translations and translation quality
assessment. My daily output of translated words is between 3,000-5,000 words per day and 8,000-10,000 words for proofreading projects. I own a SDL Trados Studio 2017 license, which is my main working CAT tool, but I am also used to
work with memoQ 8.5 since years. I am a professional member of ASETRAD and APTIJ.

 

My ambition: to become
your trusted language professional. Contact me without any commitment at
[email protected]

Keywords: german, english, spanish, galician, sworn, legal, economic, commercial, turism


Profile last updated
Sep 16, 2021