Glossary entry (derived from question below)
немецкий term or phrase:
Abrisskanten
русский translation:
края контура
Added to glossary by
Olga Arakelyan
Sep 18, 2008 02:51
15 yrs ago
немецкий term
Abrisskanten
немецкий => русский
Техника
Механика / Инженерная механика
Luftschleieranlagen
Durch die hohen Temperaturdifferenzen,
die Luftstrahl und
Umgebungsluft zu einander
aufweisen, kann es zur Unterschreitung
des Taupunktes und
zur Nebelbildung kommen. Im
weiteren Verlauf entsteht dadurch
unerwьnschter Reif am Boden.
Die speziell fьr den Einsatz an
Kьhlzellen optimierte Teddington
Dьseneinheit vermindert durch
die eingearbeiteten **Abrisskanten**
die Sekundдrluftinduktion und
verbessert deutlich die Strahlfьhrung.
die Luftstrahl und
Umgebungsluft zu einander
aufweisen, kann es zur Unterschreitung
des Taupunktes und
zur Nebelbildung kommen. Im
weiteren Verlauf entsteht dadurch
unerwьnschter Reif am Boden.
Die speziell fьr den Einsatz an
Kьhlzellen optimierte Teddington
Dьseneinheit vermindert durch
die eingearbeiteten **Abrisskanten**
die Sekundдrluftinduktion und
verbessert deutlich die Strahlfьhrung.
Proposed translations
(русский)
3 +1 | края контура | Olga Offermann |
2 | кромки отрыва потока | Auto |
Proposed translations
+1
7 мин
Selected
края контура
:)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Да, думаю, мне стоит остановиться на Вашем варианте. Там просто края установки имеют такую форму, как будто они оборваны. Как это по-русски сказать, да еще и коротко, я не знаю. Думаю, придется осановиться просто на "краях контура"."
4 час
кромки отрыва потока
Как вариант...
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2008-09-18 07:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
Или так: кромки отрыва струи воздуха
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2008-09-18 07:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
Или так: кромки отрыва струи воздуха
Something went wrong...