Working languages:
English to Korean
Korean to English

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Sunjin Gu
SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Memsource

South Korea

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
User message
I work with SDL Trados 2021
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Medical (general)
FisheriesGames / Video Games / Gaming / Casino
EconomicsMedical: Instruments
Biology (-tech,-chem,micro-)Marketing / Market Research
Business/Commerce (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: Option Price
General field: Marketing
Source text - English
You’ve reached the end of your savings term. You now have the freedom to decide what you want to do with your savings.
Translation - Korean
저축 기간이 만료되었으므로 이제 적립금으로 원하는 옵션을 선택할 수 있습니다.

Translation education Bachelor's degree - university
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2018. Became a member: Jan 2018.
Credentials English to Korean (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Sunjin Gu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Email                       [email protected]

Skype                      live:.cid.19027e31781958ff

uclkihhnox5liv6jtonr.pnghikw0fac6js0yvdemwce.png

You are already one step ahead!

I have worked with multinational translation companies and end clients. A service provider in the field I treat all sensitive information as confidential and take steps to protect that confidentiality. I ensure consistent delivery of work of a high professional standard and accept responsibility for the quality of work I deliver. No matter any unforeseen problems I may encounter, I always deliver meet agreed-upon terms.

If you want to work with me, please email me or leave me a message.

 

                                                                                     Certified%20PROs.jpg

  Degree awarded: Bachelor of Science

          Specializing in:

  • AI/IT/Software: Quality Evaluation and Improvement, multilingual content creation, language analysis, localization
  • Technology/Computer: XML, HTML, and database files, marketing materials: Brochures, catalogues, and packaging, training materials, websites and apps, product specifications/user manuals, patents, technical reports, mobile apps/software applications, web content, , documentation
  • Advertising/E-Commerce/Consumer goods/Video tutorials/Campaign
    Websites and product information, branding materials and brochures, email campaigns, press releases, advertising campaigns, Ad copy for print and electronic publications, marketing campaigns, brochures, catalogues, and packaging, financial reports, product specification/user manuals, legal documents and policies
  • Research: Protocols investigator, brochures, informed consent forms, adverse event reports, case source documents for endpoint adjudication
  • Medical device: Operating, maintenance and installation manuals, instructions for use, regulatory compliance documents for European Union and Asian countries, software application interfaces and documentation, package inserts and labels, patents for medical and surgical devices, manufacturing process descriptions
  • Science: Regulatory affairs, sales&marketing, registration dossiers, websites-professional/consumer, CMC documentation, software and hardware, labels and package inserts, promotional materials, instructions for use (IFUs), marketing collateral, case report forms (CRFs), manufacturing, site operations manuals, GMP documentation, institutional contracts, SOPs, IVRS prompts, batch records and MBRs, Serious adverse event (SAEs), pharmacovigilance, informed consent forms (ICFs), patient recruitment materials, patient reported outcomes (PROs), patient questionnaires, clinical research, patents, study protocols, scientific articles, IRB/ethics committee submissions, lab reports, clinical trial agreements (CTAs), validation reports, investigator brochures, eLearning, IND and NDA documentation, multimedia, sales training, declaration of conformity, patient education (CMI and PHI), adverse event report forms, deviation reports, postmarketing surveillance, data sheets, validation reports, QMS audit documentation, patient diaries
Keywords: COVID-19, medical devices and specialties, business services, retail & commerce, health insurance, advertising, alternative and renewable energies, antivirus & security, chemistry, clinical trials. See more.COVID-19, medical devices and specialties, business services, retail & commerce, health insurance, advertising, alternative and renewable energies, antivirus & security, chemistry, clinical trials, clothing & fashion, computing hardware, computing software, construction, developer tools, electric utilities, electrochemical, furniture, household & kitchen utensils, healthcare, imaging software, insurance, intellectual technology, intellectual property, life sciences, machinery-mechanical. See less.


Profile last updated
Mar 13



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs