Jul 2, 2021 08:35
2 yrs ago
13 viewers *
Hungarian term
törzsrész
Non-PRO
Hungarian to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Egy szerződés törzsrészéről van szó. Hálás lennék a segítségért.
Proposed translations
(English)
4 +2 | body (of contract or agrement, etc.) | Sándor Hamvas |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
body (of contract or agrement, etc.)
https://hu.glosbe.com/hu/en/intézőbizottság
„Amendments to the body of the Convention shall enter into force for all Contracting Parties twelve months after deposit of the instruments of acceptance by those Contracting Parties present at the session of the Management Committee during which the amendments were recommended, provided that no objection is lodged by any of the Contracting Parties within a period of # months from the date of communication of such amendments
Az Egyezmény törzsrészének módosításai tizenkét hónappal azután lépnek hatályba valamennyi Szerződő Fél tekintetében, miután az Intézőbizottság a módosításokat ajánló ülésén részt vett Szerződő Felek letétbe helyezték az elfogadásról szóló okirataikat, és ha a módosítások közlésének időpontját követő tizenkét hónapon belül egyik Szerződő Fél sem él fenntartással”
https://www.adamsdrafting.com/what-to-call-the-components-of...
„During a break I discussed with one of the participants what to call the components of the body of the contract. In a follow-up email, here’s what she had to say on the subject:”
https://weagree.com/drafting-principles/3-main-contract-outl...
„After the words of agreement, the actual agreement is set out. This is usually called the ‘body of the agreement’. The typical setup of the body of the agreement is as follows:”
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2021-07-16 04:03:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm
„Amendments to the body of the Convention shall enter into force for all Contracting Parties twelve months after deposit of the instruments of acceptance by those Contracting Parties present at the session of the Management Committee during which the amendments were recommended, provided that no objection is lodged by any of the Contracting Parties within a period of # months from the date of communication of such amendments
Az Egyezmény törzsrészének módosításai tizenkét hónappal azután lépnek hatályba valamennyi Szerződő Fél tekintetében, miután az Intézőbizottság a módosításokat ajánló ülésén részt vett Szerződő Felek letétbe helyezték az elfogadásról szóló okirataikat, és ha a módosítások közlésének időpontját követő tizenkét hónapon belül egyik Szerződő Fél sem él fenntartással”
https://www.adamsdrafting.com/what-to-call-the-components-of...
„During a break I discussed with one of the participants what to call the components of the body of the contract. In a follow-up email, here’s what she had to say on the subject:”
https://weagree.com/drafting-principles/3-main-contract-outl...
„After the words of agreement, the actual agreement is set out. This is usually called the ‘body of the agreement’. The typical setup of the body of the agreement is as follows:”
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2021-07-16 04:03:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...