Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Jan 9 '15 pol>eng należymy do siebie we belong together pro closed no
- Feb 1 '14 eng>pol Always leave things better than you found them Zanim odejdziesz, wprowadź ulepszenia. pro closed no
- Dec 12 '13 pol>eng Żeby w naszej ojczyźnie nie było już tak interesująco! May our country become less eventful! pro closed ok
- Sep 18 '13 pol>eng wysiadać give up pro closed no
- May 28 '13 pol>eng zarówno not only pro closed ok
- Jun 24 '11 eng>pol It's about you! Powiedz nam o sobie pro closed no
- May 7 '11 pol>eng liczne przybycie glad to see so many of you (here) pro closed no
4 Nov 3 '10 pol>eng twarda postawa firm approach pro closed ok
- Jun 11 '10 pol>eng słowotok she can talk for England pro closed ok
- Mar 23 '09 eng>pol Kicks Off Strong rusza pełną parą pro closed no
- Feb 10 '09 pol>eng czerpać z życia pełnymi garściami live it up pro closed ok
4 Dec 2 '08 eng>pol the dress off the shoulder suknia odsłaniająca ramiona pro closed ok
4 Nov 9 '08 eng>pol cripes a niech mnie! pro closed ok
4 Nov 8 '08 eng>pol pebble-lensed glasses grube szkła/soczewki (ze szkła kwarcowego) pro closed ok
- Oct 7 '08 pol>eng zacząć staczać się (moralnie) start losing integrity pro closed no
4 Sep 11 '08 eng>pol bore for England zanudzić na śmierć pro closed ok
4 Apr 2 '08 pol>eng to drop dead paść trupem pro closed ok
- Mar 25 '08 eng>pol griefmanship porada, profesjonalne pocieszanie pro open no
- Feb 26 '08 eng>pol dog with a bone zaborczy pro closed ok
- Feb 18 '08 eng>pol think drily myśleć bez emocji pro closed ok
4 Feb 15 '08 eng>pol kryptonite słabostka pro closed no
- Feb 2 '08 eng>pol bummer for him szkoda faceta pro closed ok
- Dec 6 '07 eng>pol yada, yada gadka szmatka pro closed ok
- Jan 10 '07 pol>eng budzic zastrzezenia have/there were reservations about pro closed ok
4 Dec 23 '05 eng>pol long time no hear from you long time no hear pro closed no
- Nov 10 '05 pol>eng panna z uniwerku uni girl pro closed ok
4 Sep 18 '05 eng>pol not later than co najmniej pro closed no
- Aug 31 '05 pol>eng trzykropek ellipsis pro just_closed no
4 Aug 30 '05 pol>eng mleko w folii milk in plastic bags pro closed ok
- Aug 30 '05 pol>eng czy udało Ci sie otrzymac juz jakas odpowiedz z urzedu? have you received any reply (answer) from the office yet? pro closed ok
- Aug 28 '05 pol>eng jogurt z ziarnami zbóż yoghurt with cereal pro closed ok
4 Aug 28 '05 pol>eng jogurt owocowy bez wyodrębnionej tkanki owocowej smooth fruit yoghurt pro closed ok
4 Jul 18 '05 pol>eng ustalenie losów osoby zaginionej to find out what happened to a person who went missing pro closed ok
4 Jun 24 '05 pol>eng temat współpracy z innymi firmami nie jest przedmiotem dyskusji cooperation with other companies is not going to be discussed pro closed no
4 Jun 22 '05 eng>pol to cross some Ts and dot some Is zaniedbuje sprawy bieżące pro closed no
4 Jun 17 '05 pol>eng kultura osobista courteousness pro closed no
- Jun 11 '05 eng>pol I will head for pastures new podążę ku nieznanemu pro closed no
4 Jun 3 '05 pol>eng kruszynka tiny tot pro closed ok
4 Jun 2 '05 pol>eng najwyższe wyrazy uznania i szacunku deepest respect pro closed no
4 May 29 '05 pol>eng dekolt cleavage pro closed no
4 Apr 27 '05 pol>eng kanalia,gnida scum bag pro closed no
- Apr 14 '05 pol>eng brudzio może jakoś tak pro closed no
- Apr 11 '05 eng>pol leadership lider/status lidera pro closed no
4 Apr 10 '05 pol>eng panie Romeczku propozycje popółnocne pro closed no
- Mar 24 '05 pol>eng z gory przegrany (tutaj) on the lost position pro closed ok
- Feb 26 '05 eng>pol that's lucky! to ci się poszczęściło! pro closed no
- Feb 10 '05 pol>eng chętnie kupowane popular pro closed ok
3 Jan 27 '05 pol>eng na Państwa życzenie at your request pro closed no
- Jan 27 '05 pol>eng sprawna not as good as it was/used to be pro closed ok
- Jan 23 '05 pol>eng organizm wolniej siê mêczy one feels less exhausted pro closed ok
Asked | Open questions | Answered