https://www.proz.com/kudoz/italian-to-russian/electronics-elect-eng/5008037-gap-encoder.html
Nov 12, 2012 17:25
11 yrs ago
Italian term

GAP ENCODER

Italian to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng энкодер
Объяснение:
La differenza tra l'ultimo valore encoder trasmesso e il precedente supera il valore impostato.
Можно ли это назвать "шагом энкодера"?

Discussion

Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 13, 2012:
Ниже в качестве причины этой ошибки
La differenza tra l'ultimo valore encoder trasmesso e il precedente supera il valore impostato.
- указывается "проскальзывание энкодера". Может, действительно, "точность"?
Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 13, 2012:
Вроде "разрешение энкодера" - это число импульсов на один оборот? Может быть, здесь говорится о "точности энкодера"?
Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 13, 2012:
Может быть, поможет то, что в качестве причины "ошибки шага/интервала энкодера" указано "проскальзывание энкодера"?
Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 13, 2012:
Другие термины расплывчатые. "Интервал кодового датчика/кодировщика/датчика угла поворота" = 0, если взять просто "интервал датчика" или "интервал преобразователя", то результаты есть, но из другой области.
Rossinka Nov 12, 2012:
А если перевести encoder другим термином и попробовать снова с интервалом? Я лично оставила в ответе энкодер, потому что вы его использовали.
Tatyana Yaroshenko (asker) Nov 12, 2012:
Просто на "интервал энкодера" совсем нет ссылок, а на "шаг энкодера" хоть ссылки есть. Гугль его знает.

Proposed translations

8 hrs
Selected

Разрешение энкодера

Если говорить об этом термине, измеряется в имп/об и, по сути, означает, на какой угол поворачивается контролируемый объект, когда энкодер добавляет один импульс к выдаваемым данным.
Но вообще, во фразе речь идет о разности показаний (т.е. количеств сосчитанных импульсов) энкодера, характеризующей угол поворота того вала, на котором этот энкодер установлен.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-11-13 05:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

Да, вот и контекст! То есть речь об ошибках измерения энкодером.
Тогда gap - это люфт (фиксации корпуса энкодера) из-за которого, естественно, возникают ошибки измерения.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Naill! В итоге, "люфт" оказался самым подходящим вариантом."
2 mins

шаг (интервал)

Можно "шаг", можно "интервал"
Something went wrong...
4 mins

интервал энкодера

по- моему, это совсем не шаг,
Something went wrong...