Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (15 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Italian cercasi traduttori bhe... questo dipende poi da persona a persona... se io
devo lavorare con dei traduttori preferisco
comunque conoscerli di persona, poi ognuno fa come
crede... :)
Michela Malaccari Jun 9, 2010
Italian cercasi traduttori è importante se... una vuole costituire un gruppo di traduttori e
preferisce averli in zona e conoscere i propri
"colleghi" di persona :)
Michela Malaccari Jun 9, 2010
Italian cercasi traduttori residenza nella marche Grazie a tutte per le risposte. Purtroppo si, per
ora sto cercando persone che risiedano in zona.
Comunque ho risposto a tutte in privato. Spero mi
contatti qualche madrelingua inglese e f
Michela Malaccari Jun 9, 2010
Italian cercasi traduttori certo... adesso ti scrivo in privato e ti spiego bene ;) Michela Malaccari Jun 9, 2010
Italian cercasi traduttori Ciao a tutti! Sto cercando traduttrici/traduttori
laureate/i e/o con esperienza che risiedano nella
regione Marche per formare un gruppo di
traduttori... attualmente sto cercando soprattut
Michela Malaccari Jun 9, 2010
Italian dubbio: promozione grazie Grazie per il tuo intervento Renato. Prepararsi al
"domani"... è quello che sto cercando di fare,
piano piano, a piccoli passi. Purtroppo si sa, il
nostro settore è un marasma totale e
Michela Malaccari May 26, 2010
Italian dubbio: promozione già... diciamo che sono ancora impegnata con gli studi
(ultimo anno di specialistica) e nel frattempo
lavoricchio... quindi ancora non mi butto del
tutto :) grazie comunque per il consiglio
;
Michela Malaccari May 26, 2010
Italian dubbio: promozione il motivo è semplice perchè con la concorrenza che c'è non ho
garanzie per adesso su quanto guadagnerò... se
apro la partita iva devo pagarci le tasse..ma se
attualmente quello che guadagno è poco... non
Michela Malaccari May 26, 2010
Italian dubbio: promozione è quello che penso anch'io infatti, è quello che penso anch'io. ma ti copio
per esempio quello che ho trovato su un forum dei
tanti: "kirkif ha scritto: Sono un web
designer e mi piacerebbe iniziare a fare qu
Michela Malaccari May 26, 2010
Italian dubbio: promozione Salve a tutti, mi è sorto un dubbio:
legalmente affinchè un'attività venga
considerata collaborazione occasionale (nel caso
specifico collaborazione come traduttrice
freelance) n
Michela Malaccari May 26, 2010
Italian info: gruppo di traduttori grazie grazie gianni! ;) Michela Malaccari May 24, 2010
Italian info: gruppo di traduttori grazie grazie per il chiarimento gianni. il problema sta
nel capire quando l'attività non è più ritenuta
occasionale... attualmente lavoro molto poco e
quindi vado con la ritenuta d'acconto...
Michela Malaccari May 24, 2010
Italian info: gruppo di traduttori ecco avevo chiesto un parere tempo fa al commercialista
di famiglia (visto che lavoro già
occasionalmente) ma si vede che si è spiegata
male... (o forse non lo sa neanche lei)... si, i
50
Michela Malaccari May 24, 2010
Italian info: gruppo di traduttori progetto sperimentale bhe, diciamo che è un progetto sperimentale...
ovviamente se poi il progetto ingrana e si
superano i 5000 euri all'anno (a testa visto che
lavoreremmo in maniera autonoma) c'è bisogno ch
Michela Malaccari May 24, 2010
Italian info: gruppo di traduttori Salve a tutti, inanzitutto volevo fare i
complimenti a tutti per il forum e per il sito in
generale. Sono iscritta a proz da più di un
anno anche se non ho mai scritto qui e da quand
Michela Malaccari May 23, 2010


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »