Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Andeyò-di-sijè: Montre    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Afichè
Repons
Opinyon
Dènye afich ki parèt
N/A
Oct 2, 2013
25
3,193
Helen Shepelenko
SITE STAFF
12:33
49
3,103
7
721
13
1,285
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Ale nan paj 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117... 118)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,761
1,704,324
1
248
UYARI: Dikkat Scam    (Ale nan paj 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
405
157,050
2
269
Netflix Hermes test    (Ale nan paj 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21... 22)
329
147,584
15
1,413
2
381
0
147
13
1,006
David GAY
Aug 15
BCHAN400
Jun 27
10
1,247
Tony M
Aug 15
9
4,319
71
5,953
8
612
1
136
74
6,765
Anna B.
Aug 15
N/A
Aug 12
2
409
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Aug 15
11
1,133
1
209
Siegchen
Aug 15
4
504
Cem_Kent
Aug 14
5
671
Cem_Kent
Aug 15
ghislandi
Jul 25
39
3,808
0
130
Stella Pantofel
Nov 11, 2015
21
1,889
3
550
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ale nan paj 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146... 147)
QHE
May 4, 2014
2,195
821,162
QHE
Aug 15
2
360
5
637
Catarina Lopes
Aug 23, 2015
9
1,574
16
1,292
4
473
2
290
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 4, 2016
99
11,969
N/A
Aug 14
1
215
N/A
Jun 13
7
522
Nicolas Hall
Feb 25, 2014
4
784
celoudin
Aug 14
Post new topic    Andeyò-di-sijè: Montre    Font size: - / + 

= Nouvo afich depi dènye vizit ou a ( = Plis ke 15 afich)
= Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a ( = Plis ke 15 afich)
= Sijè a fèmen (Okenn nouvo afich paka fèt ladan l)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Rechèch sou tèm
  • Djòb
  • Diskisyon
  • Multiple search