Glossary entry (derived from question below)
Apr 17, 2011 15:09
13 yrs ago
Arabic term
عملاء
Arabic to English
Art/Literary
Education / Pedagogy
و بعملائها من العرب الذين انطوت سجيتهم و طويتهم الطبيعية على استقبال الوحي الأجنبي الطامع في أرضنا و مقدراتنا و مقدساتنا
Proposed translations
(English)
4 +3 | agents | Nadia Ayoub |
5 | Operatives [an equivalent & alternative term to "agents"] | Stephen Franke |
4 | Hirelings/Traitors | Moodi |
4 | traitors | Mohsin Alabdali |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
agents
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
4 hrs
Hirelings/Traitors
أتمنى لو تختار إحدى هاتين الكلمتين لأنها أقرب لوصف من يقوم بهذا العمل أكثر من مجرد عميل تجاري
9 hrs
Operatives [an equivalent & alternative term to "agents"]
Ahalan wa sahalan liljamii3...
The expression "operatives" is an equivalent & alternative term to "agents", as previously contributed.
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
The expression "operatives" is an equivalent & alternative term to "agents", as previously contributed.
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
11 hrs
traitors
.
Something went wrong...