Mar 11, 2013 12:26
11 yrs ago
3 viewers *
Arabic term

الإشارة: ش. أ. م

Arabic to English Marketing Business/Commerce (general)
جمهورية العراق

وزارة الصحة

شركة ما

قسم الاعتمادات

الإشارة: ش. أ. م/464/4686

A letter of a Company to a bank written under letterhead of the Iraqi Ministry of Health.
Proposed translations (English)
5 Reference number
Change log

Mar 11, 2013 12:27: Abdul Wahab km changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"

Discussion

Abdul Wahab km (asker) Mar 12, 2013:
Sorry. Letter from Ministry of Health to a Bank
Awad Balaish Mar 11, 2013:
ABDUL WAHAB, do you mean a letter from a company to a bank and the company uses the letterhead of the Iraqi ministry of health. That is possible only if the company is affiliate to the ministry of health. Will you please make sure and be a little more specific, this matters as to the translators to be accurate. Neither private sector company nor other ministry is allowed to use other’s letterhead.

Proposed translations

8 mins
Selected

Reference number

funds reference (if it is finnacia)l

--------------------------------------------------
Note added at 136 days (2013-07-26 12:04:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I am very sorry for this spelling mistake (financial)
Note from asker:
Dear, i need translation for ش. أ. م not for الإشارة
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search