Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
glædens land
English translation:
Land of Milk and Honey/Promised Land
Added to glossary by
Tara Chace
Jan 4, 2006 21:26
18 yrs ago
Danish term
glædens land
Danish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
historical fiction
This is from a historical novel set in England in the 1500s. Hans is a painter and he has finally established his career and is now the official court painter of the King of England. But although he's doing well and is accepted at the palace, he's still just a painter. No one really tells him anything; they just want him to paint their picture. I'm looking for a literary period-appropriate way to translate "glædens land" in the following sentence:
"Hans havde fundet sin nye engelske velgører, men uden at noget glædens land fulgte med. Fra den dag af blev Hans budt på en stol, hvor hynden dog var fjernet."
"Hans havde fundet sin nye engelske velgører, men uden at noget glædens land fulgte med. Fra den dag af blev Hans budt på en stol, hvor hynden dog var fjernet."
Proposed translations
(English)
4 | Land of Milk and Honey/Promised Land | Christian Schoenberg |
5 | the land of joy | Jande |
Proposed translations
1 hr
Danish term (edited):
gl�dens land
Selected
Land of Milk and Honey/Promised Land
"Hans havde fundet sin nye engelske velgører, men uden at noget glædens land fulgte med. Fra den dag af blev Hans budt på en stol, hvor hynden dog var fjernet."
How about something like:
"Hans had found his new English Maecenas but had not exactly arrived in the Promised Land [or Land of Milk and Honey]. He may have been offer a chair from that day on, but it was a chair from which the pillow had been removed."
or even more loosely:
"Hans had found his new English Maecenas but neither Horace nor Vergil was there to greet him. He may have been offer a chair from that day on, but it was a chair from which the pillow had been removed."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2006-01-05 00:03:44 GMT)
--------------------------------------------------
that should, of course, have been 'offered'...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 43 mins (2006-01-05 00:09:35 GMT)
--------------------------------------------------
or how about...
"Hans had found his new English Maecenas but neither Horace nor Vergil was there to greet him. He may have been offered a seat at the table from that day on, but it was one set without a fork or a knife."
Thanks for a great question to lighten up the January doldrums...
How about something like:
"Hans had found his new English Maecenas but had not exactly arrived in the Promised Land [or Land of Milk and Honey]. He may have been offer a chair from that day on, but it was a chair from which the pillow had been removed."
or even more loosely:
"Hans had found his new English Maecenas but neither Horace nor Vergil was there to greet him. He may have been offer a chair from that day on, but it was a chair from which the pillow had been removed."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2006-01-05 00:03:44 GMT)
--------------------------------------------------
that should, of course, have been 'offered'...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 43 mins (2006-01-05 00:09:35 GMT)
--------------------------------------------------
or how about...
"Hans had found his new English Maecenas but neither Horace nor Vergil was there to greet him. He may have been offered a seat at the table from that day on, but it was one set without a fork or a knife."
Thanks for a great question to lighten up the January doldrums...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Christian! Thanks for Maecenas, too; I'd long since forgotten about him. And for your graceful handling of the "hvor hynden dog var fjernet" clause! Three huzzahs to you! "
1 hr
Danish term (edited):
gl�dens land
the land of joy
In Hans Christian Andersens OT it is translated as "the land of joy" (see references below).
i.e. but it wasn't the land of joy along with that. or a derivative thereof.
http://www.gutenberg.org/dirs/etext05/7anot10.txt
http://www.kb.dk/elib/lit/dan/andersen/romaner/ot.dkl/hcaroo...
i.e. but it wasn't the land of joy along with that. or a derivative thereof.
http://www.gutenberg.org/dirs/etext05/7anot10.txt
http://www.kb.dk/elib/lit/dan/andersen/romaner/ot.dkl/hcaroo...
Something went wrong...