Glossary entry

Niederländisch term or phrase:

geplozen

Deutsch translation:

entknospt

Added to glossary by GAK (X)
Jun 8, 2007 10:08
16 yrs ago
Niederländisch term

geplozen

Niederländisch > Deutsch Sonstige Botanik
Als u pioenrozen inkoopt, welk type heeft dan uw voorkeur?

**Geplozen** (een knop)
Niet **geplozen** (trosbloem)

Aus einem Umfragebogen für Floristen. Hat jemand eine Idee, wie ich das Eingesternte hier übersetzen muss? Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations (Deutsch)
4 +1 entknospet

Proposed translations

+1
21 Min.
Selected

entknospet

Auf der mehrsprachigen (hm, schlecht übersetzten) NL-Seite zu Versteigerungen von Blumen finden sich **geplozen** Chrysanthemen, in der deutschen Version wurde der obige Begriff gewählt, allerdings "Entknospt" geschrieben, war natürlich falsch ist. **entknospet** lässt sich googlen und ergibt auch einen Sinn, denke ich.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2007-06-08 18:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

Nein, lieber Hans G. Liepert, mit dem Sprachgefühl ist schon alles in Ordnung. Fürchte, ich bin ein Opfer von Bremsenprüfständen und Luftdruckaufnehmern:-)))
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : wieso ist "entknospt" 'natürlich' falsch, abgesehen dass es sich neben der antiquierten Schreibweise ebenfalls googeln lässt // Danke, hatte schon Angst, die Schweiz hätte mein Sprachgefühl usurpiert ;0)
23 Min.
Hans G. Liepert hat Recht, entknospt ist ebenfalls richtig, war auf der falschen Fährte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search