Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chouette
Romanian translation:
dulce/simpatică/straşnică
Added to glossary by
silvia karen
Mar 10, 2007 17:43
17 yrs ago
French term
chouette
French to Romanian
Art/Literary
Poetry & Literature
"Ce que t'es chouette!" ii spune un El unei Ea intr un roman de la inceputul secolului... Ar merge foarte bine "Esti misto!" dar nu e potrivit pt epoca respectiva si nu-i gasesc un sinonim acceptabil in DEX, care oricum nu -mi spune cind a fost atestat termenul... Argoul e foarte prezent in textul meu, insa nu e argoul de azi, ceea ca complica lucrurile... Mersi daca ma poate ajuta cineva
Proposed translations
(Romanian)
3 +2 | dulce/drăguţă | silvia karen |
5 | vezi mai jos | Irina Stanescu |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
dulce/drăguţă
Ce dulce eşti!
sau Ce drăguţă eşti!
Depinde şi de context, uneori s-ar putea traduce prin "Eşti tare!", dar având în vedere că este vorba de un roman de la începutul secolului, nu m-aş hazarda cu o traducere prea îndrăzneaţă. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2007-03-10 19:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
Hmm, parcă prima traducere era prea edulcorată...
Probabil că mai aproape de sensul expresiei ar fi "eşti grozavă", "eşti straşnică", "eşti bună" şi aşa mai departe.
sau Ce drăguţă eşti!
Depinde şi de context, uneori s-ar putea traduce prin "Eşti tare!", dar având în vedere că este vorba de un roman de la începutul secolului, nu m-aş hazarda cu o traducere prea îndrăzneaţă. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2007-03-10 19:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
Hmm, parcă prima traducere era prea edulcorată...
Probabil că mai aproape de sensul expresiei ar fi "eşti grozavă", "eşti straşnică", "eşti bună" şi aşa mai departe.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc pentru toate comentariile, oare nu se pot selecta doua raspunsuri...? Si tu si Irina Stanescu aveti dreptate, la mine in context s-a potrivit "strasnica"... Sper ca ramine pe gloss si varianta Irinei, s-o poata vedea lumea."
2 hrs
vezi mai jos
Poate însemna atâtea lucruri ! Depinde de relaţiile dintre personaje şi de contextul în care se exclam chestia respectivă.
Da' ştii că eşti simpatică ?!
Eşti o dulceaţă.
Eşti o scumpete.
Eşti o figură !
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-10 19:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
*EXCLAMĂ
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-10 19:58:48 GMT)
--------------------------------------------------
sau, ca să folosim argoul vremii aceleia, EŞTI PICANTĂ
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-10 19:59:27 GMT)
--------------------------------------------------
am citit adesea chestii de genul "modista era picantă"
Da' ştii că eşti simpatică ?!
Eşti o dulceaţă.
Eşti o scumpete.
Eşti o figură !
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-10 19:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
*EXCLAMĂ
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-10 19:58:48 GMT)
--------------------------------------------------
sau, ca să folosim argoul vremii aceleia, EŞTI PICANTĂ
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-10 19:59:27 GMT)
--------------------------------------------------
am citit adesea chestii de genul "modista era picantă"
Something went wrong...