Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Cœur de nègre
French answer:
Cœur de nègre
Added to glossary by
Renata Mlikovska
Oct 24, 2014 18:05
9 yrs ago
French term
Cœur de nègre
French
Other
Food & Drink
Il s'agit décidément d'un plat du jour ou d'un dessert servi avec du groseille rouge. C'est tout ce que je sais. Je ne sais pas s'il s'agit d'un repas chaud ou froid. Il n'y a aucun contexte pour ça. Je n'arrive pas a le trouver a l'internet.
Est ce que vous connaisez quelquechose comme ça? Peut-etre un dessert au chocolat?
Merci beaucoup!
Est ce que vous connaisez quelquechose comme ça? Peut-etre un dessert au chocolat?
Merci beaucoup!
Responses
3 +2 | Cœur de nègre | Roy vd Heijden |
4 +2 | Tête de nègre | Chéli Rioboo |
Change log
Oct 25, 2014 06:13: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Coeur de negre" to "Cœur de nègre"
Oct 27, 2014 23:42: Renata Mlikovska Created KOG entry
Responses
+2
1 hr
French term (edited):
Coeur de negre
Selected
Cœur de nègre
Annie PERRIER-ROBERT, Dictonnaire de la gourmandise:
« Cœur de nègre : entremets froid d'une grande légèreté, constitué d'une crème au chocolat (chocolat, beurre, jaunes d'œufs) froide dressée en cœur et cernée à sa base de biscuits « du type Paille d'Or » »
(http://books.google.nl/books?id=gk2xWRx5sgIC&pg=PT341&lpg=PT...
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2014-10-24 19:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
Cf. Maria Luisa Mayer Modena, Traces of Cannibalistic Instinct in Food Denomination :
"The important racial motivation which has been mentioned is certainly the source of the name of a sweet that occurs
in English, Italian, French and German (I cannot yet assert that there is a single origin or whether there has been parallel creation) which is: Moor's head, Mohrenkopf10, Tete de Nègre8, Testa di Moro; these are names given, in different countries, to a mound-shaped chocolate (or chocolate covered cake) with a
soft center.
It is hardly necessary to stress the importance of the head in cannibalism and the same can be said about the heart: in French, again with racial motivation, we find the name, coeur de negre »Negro's heart«, once more for a sweet (this time
heart-shaped) covered with chocolate*."
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2014-10-24 21:17:38 GMT)
--------------------------------------------------
NB :
Tête de nègre - "mound-shaped"
Cœur de nègre - "heart-shaped", « dressée en cœur »
--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen3 uren (2014-10-27 21:44:22 GMT)
--------------------------------------------------
Maria Luisa Mayer Modena : « Cœur de nègre [...] dressée en cœur » Annie Perrier-Robert : "Tete de Nègre [...] mound-shaped" ; "coeur de negre [...] heart-shaped"
Charles Dunoyer : « Je n’impose rien; je ne propose rien: j’expose »
« Cœur de nègre : entremets froid d'une grande légèreté, constitué d'une crème au chocolat (chocolat, beurre, jaunes d'œufs) froide dressée en cœur et cernée à sa base de biscuits « du type Paille d'Or » »
(http://books.google.nl/books?id=gk2xWRx5sgIC&pg=PT341&lpg=PT...
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2014-10-24 19:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
Cf. Maria Luisa Mayer Modena, Traces of Cannibalistic Instinct in Food Denomination :
"The important racial motivation which has been mentioned is certainly the source of the name of a sweet that occurs
in English, Italian, French and German (I cannot yet assert that there is a single origin or whether there has been parallel creation) which is: Moor's head, Mohrenkopf10, Tete de Nègre8, Testa di Moro; these are names given, in different countries, to a mound-shaped chocolate (or chocolate covered cake) with a
soft center.
It is hardly necessary to stress the importance of the head in cannibalism and the same can be said about the heart: in French, again with racial motivation, we find the name, coeur de negre »Negro's heart«, once more for a sweet (this time
heart-shaped) covered with chocolate*."
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2014-10-24 21:17:38 GMT)
--------------------------------------------------
NB :
Tête de nègre - "mound-shaped"
Cœur de nègre - "heart-shaped", « dressée en cœur »
--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen3 uren (2014-10-27 21:44:22 GMT)
--------------------------------------------------
Maria Luisa Mayer Modena : « Cœur de nègre [...] dressée en cœur » Annie Perrier-Robert : "Tete de Nègre [...] mound-shaped" ; "coeur de negre [...] heart-shaped"
Charles Dunoyer : « Je n’impose rien; je ne propose rien: j’expose »
Note from asker:
Merci, Roy! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beacoup pour votre aide et de précieux liens!"
+2
13 mins
French term (edited):
Coeur de negre
Tête de nègre
Il doit s'agir de cela : le gâteau dénommé "tête de nègre", avec du jus de groseille et du chocolat. je ne vois pas autre chose. Beaucoup d'exemples sur le net.
Note from asker:
Merci, Chéli! |
Something went wrong...