Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Eingriffstelle
Spanish translation:
lugar de aprisionamiento
Added to glossary by
Scheherezade Suria Lopez
Jun 17, 2008 16:33
15 yrs ago
German term
Eingriffstelle
German to Spanish
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Buenas tardes,
En un acta por accidente de un trabajador en un aeropuerto, en las cintas transportadoras:
"BGF und Arbeitschutz haben sich das Förderband angesehen und den Sicherheitsabstand zwischen Bodenplatte und Transportrolle bemängelt (Eingriffstelle)"
Han criticado, no han aprobado el mecanismo de seguridad de la cinta transportadora entre la placa base y el rodillo transportador...pero se me escapa qué significa lo que hay entre paréntesis.
Muchas gracias a todos
En un acta por accidente de un trabajador en un aeropuerto, en las cintas transportadoras:
"BGF und Arbeitschutz haben sich das Förderband angesehen und den Sicherheitsabstand zwischen Bodenplatte und Transportrolle bemängelt (Eingriffstelle)"
Han criticado, no han aprobado el mecanismo de seguridad de la cinta transportadora entre la placa base y el rodillo transportador...pero se me escapa qué significa lo que hay entre paréntesis.
Muchas gracias a todos
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | lugar de aprisionamiento | Pablo Grosschmid |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
lugar de aprisionamiento
creo que es la segunda opción de mi tocayo, o sea, donde al trabajador le pilló la mano o el pie.
Peer comment(s):
agree |
Mariana T. Buttermilch
: si o también atrapamiento!
12 mins
|
muchas gracias, Mariana !
|
|
agree |
Pablo Bouvier
45 mins
|
muchas gracias, Pablo !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias de nuevo...
Parece que volvemos a encontrarnos ;)"
Discussion
el lugar donde engrana la cinta o
donde se ha quedado pillada la persona accidentada.