Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
brisè
French translation:
anneaux brisés
Added to glossary by
Béatrice Sylvie Lajoie
Jan 24, 2010 11:08
14 yrs ago
Italian term
bris�
Italian to French
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Esempi di accessori: fibbie, gadget, guarnizioni, chiusure, cerniere, moschettoni, portachiavi, passanti, catene, campanelle, bris�, vele, attacchi, pompette, viti e grani. Materiali utilizzati: ottone, zama, acciaio, alluminio, ferro e altre leghe
Brise (accent grave sur le "e" final)
Brise (accent grave sur le "e" final)
Proposed translations
(French)
4 | anneaux brisés | Silvana Pagani |
Proposed translations
15 mins
Selected
anneaux brisés
Ce sont les anneaux des porte-clés
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci silvana"
Discussion
lSi ha invece l'accento grave con:
* casi come cioè, ahimè, piè, tè, caffè;
* nel caso di alcuni termini di origine francese ma con grafia italiana (come relè, sufflè, gilè, purè, lacchè) nonostante, in quasi tutti i casi, l'originale sia scritto con l'accento acuto (e/o pronunciato come [e] chiusa): purè da purée, gilè da gilet eccetera;
* nella maggior parte dei nomi propri (Giosuè, Mosè, Noè, Salomè, Averroè).
http://mapage.noos.fr/mp2/accent_aigu.htm-:-))