Translation glossary: Art/Literary - Poetry & Literature

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 252
Next »
 
" I was spending my time in the doldrums"utknąłem w życiu bez wiatru w żagle 
polski > angielski
"She wasn't squat either, not pelvic, or thick with glands and brawn"(Ona nie była ani krępa, ani biodrzasta, ani) żyłasta lub umięśniona 
angielski > polski
"sympathetic note"częstotliwość rezonansowa/nuta wzmocniona 
angielski > polski
..started taking rocks and batteries..zostali obrzuceni kamieniami i bateriami 
angielski > polski
A setKamera A-B gotowa. 
angielski > polski
Aby być znowu w tobieTo be one with you again, laugh and curse 
polski > angielski
add upgromadzić się 
angielski > polski
ale nie chciałbym mu zaszkodzić żaden sposóbbut I would not want to get him into trouble in any way 
polski > angielski
all but left outpraktycznie pominięte 
angielski > polski
an investigation of fits and startsśledztwo prowadzone chaotycznie 
angielski > polski
atmosfera stypyfunereal atmosphere 
polski > angielski
Award of Merit statuettestatuetka Nagrody za Zasługi 
angielski > polski
«Ось така фигня, малята!» (с) дед Панас.And that's the way - boys and girls - the cookie crumbles. 
rosyjski > angielski
żałosny matołpitiful/pathetic nitwit/numbskull 
polski > angielski
back forty lobe of the brainpłat tylnego areału mózgu 
angielski > polski
beatujęcie 
angielski > polski
blue bottom movementruch "Niebieskiego Guzika" (ang. Blue Botton) promujący korzystanie z ICT w komunikacji z pacjentem 
angielski > polski
bogactwo postacithe richness of character/personal qualities 
polski > angielski
bohater zbiorowyan aggreggate protagonist/an ensemble of protagonists 
polski > angielski
brać coś z rezerwątake something with a pinch/grain of salt 
polski > angielski
But for all the concern..mimo wszystkich obaw 
angielski > polski
bytowanieThe child manifests the beauty of human life 
polski > angielski
called in the vernacular for Tiffany Lampssą znane/zwane (w języku fachowym) potocznie jako 
angielski > polski
called in the vernacular for Tiffany Lampssą znane/zwane (w języku fachowym) potocznie jako 
angielski > polski
Chcę mieć ciastko i zjeść ciastkoTo have a cake and eat it too. 
polski > angielski
Co ja się z tobą mamIf I had as much money as I have problems with you, I would be rich 
polski > angielski
co któryWhat is the customer product return rate? What is the obesity rate among Americans? 
polski > angielski
considerationprzyznania/przychylna decyzja 
angielski > polski
cruiserbrakarz 
angielski > polski
Człowiek-to brzmi dumnie.Man - How Proud it Sounds//Man-kind! This is exceptional! How proud that sounds! 
polski > angielski
czynnik popędowyimpulsive factor 
polski > angielski
Daniel come to judgementDaniel przyszedł nas rozsądzić 
angielski > polski
Dawny portretOld Portraiture 
polski > angielski
do miedzy, nad miedzę, w miedzęSuddenly, to, over, and into the baulk, all want to with me to stream, float, and walk. 
polski > angielski
do well by doing goododnieść wlasny sukces czyniąc dobro innym 
angielski > polski
dofinansowaćprovide supplementary financing/ complement the financing of/provide the final tranche of financing 
polski > angielski
dogonić własne szczęście i pragnieniaattain happiness and fulfill one's dreams 
polski > angielski
dominanta kompozycyjnamain compositional motif/theme//recurrent compositional motif 
polski > angielski
dorzeźbićto manually carve in/add finishing details 
polski > angielski
drawn in shouldersbarki ściągnięte (wysunięte) do przodu 
angielski > polski
dzierżyć muzykęBefore us a player, his hands holding sway over the music of the spheres. 
polski > angielski
ethical jewellerybiżuteria z surowca wydobytego w sposób etyczny 
angielski > polski
faktomontażdocumentary theatre 
polski > angielski
felt in his pocket for a keyszukał klucza w kieszeni 
angielski > polski
filozoficzny kij w mrowisko potocznych oczywistości(use) a philosophical stick to stir up the ant hill of obvious facts/belaboring the obvious 
polski > angielski
garnitur toaletowytoiletry set 
polski > angielski
get out jail cardimmunitet/nietykalność 
angielski > polski
get the numbersNieźle wygladam, co? Całkiem, całkiem, nie? Powiedziałabym, że szałowo! 
angielski > polski
good bonesma z panem A na pieńku, ale to jest zdrowy pieniek /ale z uzasadnionych powodów. 
angielski > polski
got off ofzejść z kogoś 
angielski > polski
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search