English to Turkish: DEPOSITORY INSTITUTIONS / MEVDUAT KURUMLARI General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general) | |
Source text - English In the latter capacity, the bank generates income from (1) the bid-ask spread, (2) capital gains (or losses) on the securities or foreign currency it has transacted in, and (3) in the case of securities the spread between interest income by holding the security and the cost of funding the purchase of that security. | Translation - Turkish İkinci durumda banka, (1) alım-satım fiyatlarından, (2) bankanın işlem yaptığı dövizden gelen sermaye kazancından (ya da kaybından) ve (3) menkul kıymetler konusunda ise bunları elinde tutması durumunda gelecek olan faiz geliri ile bu menkul kıymetlerin satın alınmasını mümkün kılacak olan fonun sağlanması arasındaki farktan gelir elde eder. |
English to Turkish: Chris Lord Alge Course Transcription/Translation General field: Art/Literary Detailed field: Music | |
Source text - English So the first thing I usually think to myself is, OK, I got some work to do. That’s what I usually think. So let’s stop and let’s look first. I see four kick drums. The first thing I usually do is I try to find some kick drum samples that I think work with the song. I’ve done that homework already, but pulling some from my drum collection I made with Steven Slate a few years ago – my drum collection – so I took a couple of one-shots. I’m kind of a one-shot guy. SO let’s just listen to one of my one-shots in solo, I start there. Because I need to know what’s going on. So let’s listen to that with no EQ. | Translation - Turkish Şimdi, genelde ilk düşündüğüm şey çok işimin olduğu. Genelde böyle düşünürüm. Şimdi durup bir bakalım. Dört kick görüyorum. Genelde ilk yaptığım şey, şarkıya uyum sağlayabilecek kick sample’ları bulmaya çalışmaktır. Bu ödevimi bir kaç yıl önce Steven Slate’le birlikte yaptığımız davul koleksiyonumdan sample’lar çekerek daha önce yapmıştım, böylece oradan bir kaç tane tek vuruş aldım. Tek vuruşlara önem veren bir adam sayılırım. Şimdi tek vuruşlarımdan birisini solo halde dinleyip oradan başlayalım. Çünkü ne olduğunu bilmem gerekiyor. Üzerinde hiç EQ olmadan bir dinleyelim. |
Turkish to English: Özel Lotus Polikliniği Web Sitesi Çevirisi General field: Medical Detailed field: Medical: Dentistry | |
Source text - Turkish Her gömük dişin cerrahi olarak alınması gerekliliği yoktur ve çevre dokulara zararı olmayan, hastada sıkıntı oluşturmayan, çevresinde kistik değişiklikler bulunmayan gömük dişler takip edilmek koşuluyla çene kemiğinde bırakılabilir. Eğer gömük dişlerin herhangi bir sebeple alınması gerekiyorsa bu durumda cerrahi bir müdahale gerekmektedir. Cerrahi operasyon düşüncesi de pek çok hastanın psikolojisini olumsuz yönde etkilemektedir. | Translation - English Not all the impacted teeth need to get removed, and the ones which do not harm the surrounding tissue, makes no discomfort to the patient, and the ones which don’t have cystic forms around them may be left at the jaw bones as long as they’re monitored. A surgical operation is needed if the impacted teeth need to be removed for some reason. The thought of a surgical operation may negatively affect the psychology of many patients. |
Turkish to English: Hidrojeoloji Raporu General field: Science Detailed field: Mining & Minerals / Gems | |
Source text - Turkish Bol granatlı- glokofanlı metalavlar, metapelitik çökeller ve metadetritik çökellerden oluşan birim, Elekdağı'nın kuzeyinde ve Cangaldağı'nın çekirdeğindeki lav-çökel ardalanması ve epi-ofiyolitik örtünün eşdeğeridir (Yılmaz ve Tüysüz, 1988). Cangaldağ ve Elekdağ arasındaki bölgede yer alan, Usta Ömer ve Robertson (1999) tarafından Bayam Melanjı olarak adlandırılan Mesozoyik Ofiyolit Formasyonu; Eren (1979) tarafından Gökbelen Formasyonu, Sütçü vd. | Translation - English This unit formed of metalavas that are rich in garnet - glaucophane, metaperlitic and metadetritic sediments is equivalent to the lava sediment intercalation and the epi-ophiolitic nappe of the north of Elekdağı and the barysphere of Cangaldağı (Yılmaz and Tüysüz, 1988). The Mesozoic Ophiolite Formation which is located in the region between Cangaldağ and Elekdağ was named by Usta Ömer and Robertson (1999) as the “ Bayam Melanj”, by Eren (1979) as the “Gökbelen Formation” and by Sütçü vd. (1994) as the “Bekirli Formation”. |