Working languages:
English to Greek
French to Creek
Greek to English

Christiana Tziortziou
Helping people communicate

Local time: 21:53 EEST (GMT+3)

Native in: Greek Native in Greek
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingShips, Sailing, Maritime
Environment & EcologyGovernment / Politics
Petroleum Eng/SciLaw: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 14, Questions asked: 79
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Greek: The Energy Imperative: Chapter 1 - What are Fossil Fuels and Where Are They?
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - English
1: What Are Fossil Fuels and Where Are They?

In the context of primary sources of energy, fossil fuels are naturally occurring hydrocarbons: natural gas, crude oil, and coal. For most of the twentieth century, these three sources have accounted for over 85% of the global energy supply. For the US energy mix, their contribution is similar, with oil providing about 40%. The predominance of hydrocarbons in the global energy portfolio is sure to remain for many decades to come. Even modest global economic growth will spur increases in the world energy demand, which will lead to substantial investment in expanded exploration and development of these resources.

An obvious issue, and one that has shaped modern debate, is that naturally occurring hydrocarbons are not renewable and are subject to depletion. However, as we will discuss later in this book, this truism may take many decades if not centuries to emerge as a vital human issue but has already, on several occasions, caused premature alarm. These concerns have led to political pressure for changes, which in themselves are not backed with economic justification, nor are the proposed solutions economically viable. Alternative energy sources will eventually have to be developed and marshaled, but their evolution should not circumvent market forces, nor should they arise from ideological and/or political biases.

Along with the dominating hydrocarbons, some alternative sources are shown in Figure 1.1, below and will be discussed in later chapters.

The energy industry’s evolution has been fast and imposing, considering where the industry started and how far it has come in the course of a little over a century. An example is the escalation of global oil production from very little prior to the twentieth century, to 10 million barrels per day as recently as 1950, to over 85 million barrels per day in 2010. As world energy demand has continued to increase, the industry has demonstrated remarkable creativity and the ability to always develop advanced technology to meet the challenge.

Especially noteworthy is the rate and magnitude of technology development and commercialization, from the first commercial oil well in 1859 drilled to a depth of 69 feet
(Figure 1.3), to the first oil field (Figure 1.4), to wells drilled in the most remote locations on the globe: desert, jungle (Figure 1.5), permafrost (Figure 1.6), offshore, shelf to deepwater, drilling through sand and shale and salt and granite, to reservoirs with pressures of 20,000 psi and temperatures of 450 ºF. From deep, sour, high-pressure gas and deep coal mines, to surface deposits of tar sands, to wells drilled more than 6 miles below the earth’s surface, and wells drilled horizontally with entire horizontal sections extending through oil- or gas-bearing rock sections 20 feet thick or less; even a well drilled in Qatar 40,320 feet long, with a horizontal section of 35,770 feet.3
And not forgetting multi-lateral wells and other technical accomplishments that early drillers could not even imagine.

The industry has performed countless tremendous feats of engineering and well architecture, the complex deepwater oil and gas platforms and production facilities with multiple wells through thousands of feet of water, drilled and completed to depths extending thousands of feet beneath the sea floor, often deviating from one another at high angles.

As late as 1950, there was virtually no offshore oil production. The first producing platform out of sight of land was installed off the coast of Louisiana by Kerr-McGee in 1947. By 1960, shallow (water depth of a few tens of feet) Gulf of Mexico production was established as a significant contributor to US oil production. Deepwater production, a definition that itself evolved from a few hundred feet to eventually 10,000 feet of water and more, did not begin for another 20 years. Deepwater natural gas production did not begin until the 1990s, but by 2010, is approaching 4 billion cubic feet of production per day (Figure 1.10).

Also, as late as 1995, deepwater oil and gas production as a percentage of total US production was small. But by 2010 it accounted for over 30% and is projected to exceed 35% (Figure 1.11).

There are low-cost wells that produce continuously for years (Figure 1.12), and there are extremely high-cost wells that never produce a drop of oil or a bubble of gas.

There are also feats of chemical transformation (refining and natural gas processing), and of product distribution. From the first oil refineries (Figure 1.13) to the latest (Figure 1.14), these facilities can refine the heaviest of crude oils to gasoline, other fuels, finished products, and precursors to the seemingly endless number of petrochemical products that we completely rely on in all aspects of everyday life.

Despite its amazing technical accomplishments and its crucial importance in supplying the world with fuel, power and raw materials, and in spite of an environmental record that is superior to that of many other industries (e.g., the paper or food processing and manufacturing), the energy industry has developed an unfavorable image in nearly all circles outside of its own, in both developed and undeveloped nations. Images such as oil-drenched sea birds, unclean working conditions and explosions are common when the media discusses the energy industry and tend to make a lasting impression in the minds of the general public. In April 2010, a deepwater blowout in BP’s Macondo field in the Gulf of Mexico provided ample grist for the mill of public opinion. Explosions and fire killed 11 men and caused the sinking of Transocean’s state-of-the-art drilling rig, Deepwater Horizon, which was contracted to BP. The loss of well control and failure of subsea wellhead equipment resulted in an initially estimated 5,000 barrels of oil per day (about 1,000 cubic meters per day) of crude oil leaking from the damaged well into the sea. These estimates were subsequently revised to flow rate levels five to ten times greater. The fact that this happened only 40 miles from the US Gulf Coast, in America’s own backyard, caused an uproar. Many people questioned the need for offshore drilling and certainly the impression created by the media and politicians was of an industry with lax safety standards, prepared to cut corners in the interests of greater profits. See Chapter 10 for more on this.

Because of such impressions, many people have come to believe that the industry’s downsides (finite hydrocarbon reserves, pollution potential, gasoline prices, and the relatively recent climate change arguments) outweigh the considerable upsides (petroleum products; modern lifestyle and conveniences; health; the creation of individual, organizational, and national wealth; and on and on). Some of this perception stems from poor public relations efforts by the energy companies. It also indicates that most people have an imperfect understanding of how much their way of life depends on continued access to these vital resources for the foreseeable future. People simply are not aware of the dire consequences of not having adequate energy supply, and the enormity of the task to find alternatives. The problem is further compounded by irresponsible politicians and clouded by social engineers and ideologues.

There is also the perception, some of it the remnant of the colonial past, that major integrated oil companies (IOCs), “Big Oil,” are reaping outrageous and unfair profits. However, it can be argued that in terms of net income as a percentage of sales, the oil and gas industry (shown as “oil and natural gas”) is not exceptional among major industries: not at the bottom, but nowhere near the top (Figure 1.20).

The entire global energy picture – from the beginning to the present day and on into the future – is connected by a single common thread: hydrocarbons. The ability to meet future energy demand is predicated on access to, and continuing utilization of, hydrocarbon resources. Hydrocarbons provide the fuel for the world, the fuel for the advancement of life, and the incentive for their replacement. This book endeavors to delve into the key aspects of this vital industry, now and in the future. Our aim is to provide the reader with a clear understanding of the energy business and an appreciation of the challenges we face collectively in the coming years.
Translation - Greek
1: Τί είναι τα Ορυκτά Καύσιμα και Πού Βρίσκονται;

Στο πλαίσιο των πρωτογενών πηγών ενέργειας, τα ορυκτά καύσιμα συγκαταλέγονται οι υδρογονάνθρακες: φυσικό αέριο, αργό πετρέλαιο και γαιάνθρακας. Για το μεγαλύτερο μέρος του εικοστού αιώνα, οι τρεις αυτές πηγές ενέργειας αντιπροσώπευαν περισσότερο από το 85% της παγκόσμιας προμήθειας ενέργειας. Για την ενεργειακή μείξη των ΗΠΑ, η συνεισφορά τους είναι παρόμοια, με το πετρέλαιο να παρέχει περίπου 40%. Η κυριαρχία των υδρογονανθράκων στο παγκόσμιο χαρτοφυλάκιο ενέργειας είναι βέβαιο ότι θα παραμείνει για πολλές δεκαετίες ακόμα. Ακόμα και η μέτρια παγκόσμια οικονομική ανάπτυξη θα ωθήσει τις αυξήσεις στη ζήτηση ενέργειας παγκοσμίως, πράγμα που θα οδηγήσει σε σημαντικές επενδύσεις στην εκτεταμένη έρευνα και αξιοποίηση αυτών των πηγών ενέργειας.

Ένα προφανές θέμα, και ένα που έχει διαμορφώσει τη σύγχρονη δημόσια συζήτηση, είναι ότι οι υδρογονάνθρακες που εμφανίζονται φυσικά δεν είναι ανανεώσιμοι και υπόκεινται σε εξάντληση. Εντούτοις, καθώς θα συζητήσουμε αργότερα σε αυτό το βιβλίο, αυτή η αυταπόδεικτη αλήθεια μπορεί να χρειαστεί πολλές δεκαετίες, εάν όχι αιώνες για να ξεπροβάλει ως ένα ζωτικό ανθρώπινο ζήτημα, αλλά έχει ήδη σε αρκετές περιπτώσεις, προκαλέσει πρόωρη ανησυχία. Αυτές οι ανησυχίες έχουν οδηγήσει σε πολιτικές πιέσεις για αλλαγές, οι οποίες από μόνες τους δεν υποστηρίζονται οικονομικά, ούτε και οι προτεινόμενες λύσεις είναι οικονομικά βιώσιμες. Οι εναλλακτικές πηγές ενέργειας θα πρέπει τελικά να αναπτυχθούν και να ταξινομηθούν, η εξέλιξη τους όμως δεν θα πρέπει να παρακάμψει τις δυνάμεις της αγοράς, ούτε και πρέπει να προκύψουν από τις ιδεολογικές και/ή πολιτικές προκαταλήψεις.

Η εξέλιξη της βιομηχανίας της ενέργειας ήταν γρήγορη και επιβλητική, λαμβάνοντας υπόψη από πού άρχισε η βιομηχανία και πόσο μακριά έφτασε στην πορεία του χρονου σε μολις λιγοτερο από ένα αιώνα και κατι. Ένα παράδειγμα είναι η κλιμάκωση της παγκόσμιας παραγωγής πετρελαίου από πολύ λίγο πριν τον εικοστό αιώνα, σε 10 εκατομμύρια βαρέλια την ημέρα το 1950, σε περισσότερα από 85 εκατομμύρια βαρέλια την ημέρα το 2010. Καθώς η παγκόσμια ζήτηση ενέργειας συνέχιζε να αυξάνεται, η βιομηχανία έχει δείξει αξιοσημείωτη δημιουργικότητα και την ικανότητα να αναπτύσσει πάντα προηγμένη τεχνολογία για να αντιμετωπίσει την πρόκληση.

Ιδιαίτερα αξιοσημείωτος είναι ο βαθμός και το μέγεθος της τεχνολογικής ανάπτυξης και της εμπορευματοποίησης, από την πρώτη καταγεγραμμένη συγχρόνου είδους γεώτρηση που έγινε το 1848 κοντά στο Μπακού του Αζερμπαϊτζάν, στην διάσημη γεώτρηση του Ντρέικ το 1859 στην Πενσυλβανία, στο πρώτο πεδίο πετρελαίου, στις γεωτρήσεις που έγιναν στις πιο απομακρυσμένες περιοχές του πλανήτη: στην έρημο, στη ζούγκλα, στα μονίμως παγωμένα εδάφη, σε θαλάσσιες περιοχές κοντά στην υφαλοκρητίδα εως τα βαθά ύδατα, κάνοντας γεωτρήσεις στην άμμο και στον σχιστόλιθο, καθώς και σε αλατούχες δομές και σε γρανίτη, σε ταμιευτήρες με πιέσεις των 20,000 psi και θερμοκρασίες των 450 ºF. Από βαθύ, πλούσιο σε θείο, υψηλής πίεσης φυσικό αέριο και βαθιά ορυχεία άνθρακα, σε επιφανειακούς σχηματισμούς ασφαλτικής άμμου, σε γεωτρήσεις που ξεπερνουν τα 6 μίλια κάτω από την επιφάνεια της γης (περίπου 6 χιλιόμετρα), και σε οριζόντιες γεωτρήσεις με ολόκληρα τα οριζόντια τμήματα τους να εκτείνονται μέσα στα τμήματα του βράχου τα οποια φερουν πετρέλαιο ή φυσικό αέριο 20 ποδών πάχους ή λιγότερο, ακόμα και μια γωετρηση που εξορήχθηκε στο Κατάρ με μήκος 40.320 πόδια, με ένα οριζόντιο τμήμα 35.770 ποδών (10.905 μέτρα).

Και να μην ξεχάσουμε τις γεωτρήσεις πολλαπλών πλευρικών τμημάτων και άλλα τεχνικά επιτεύγματα τα οποία οι αρχικοί γεωτρυπανιστές δεν θα μπορούσαν καν να φανταστούν.
Η βιομηχανία έχει πραγματοποιήσει αμέτρητα τρομερά κατορθώματα μηχανικής και αρχιτεκτονικής γεωτρήσεων, τις σύνθετες πλατφόρμες για γεωτρήσεις πετρελαίου και φυσικού αερίου σε βαθιά ύδατα, καθώς και εγκαταστάσεις παραγωγής με πολλαπλές πετρελαιοπηγές μέσω νερού βάθους χιλιάδων ποδών, οι οποίες διενεργήθηκαν και ολοκληρώθηκαν τεχνικά σε βάθη τα οποία εκτείνονται χιλιάδες πόδια κάτω από τον πυθμένα της θάλασσας, και οι οποίες αποκλίνουν συχνά η μια από την άλλη σε μεγάλες γωνίες.
Μέχρι το 1950, δεν υπήρξε ουσιαστικά καμία υπεράκτια παραγωγή πετρελαίου. Η πρώτη πλατφόρμα παραγωγής μακριά από τη ξηρά εγκαταστάθηκε έξω από τις ακτές της πολιτείας της Λουϊζιάνας από τον Κερ-ΜακΓκι το 1947. Εώς το 1960, ιδρύθηκε η παραγωγή για τα ρηχά (βάθος του νερού μερικών δεκάδων ποδών) στον Κόλπο του Μεξικού και καθιερώθηκε ως μια σημαντική συνεισφορά στην Αμερικανική παραγωγή πετρελαίου. Η παραγωγή από βαθιά νερά, ένας ορισμός που και ο ίδιος εξελίχθηκε από μερικές εκατοντάδες πόδια μέχρι τελικά 10,000 πόδια νερού και περισσότερο, δεν ξεκίνησε για άλλα 20 χρόνια. Η παραγωγή φυσικού αερίου από γεωτρήσεις σε μεγάλα βάθη νερού δεν ξεκίνησε μέχρι το 1990, αλλά μέχρι το 2010 πλησιάζει τα 4 δισεκατομμύρια κυβικά πόδια παραγωγής την ημέρα.
Επίσης, μόλις το 1995, η παραγωγή βαθέων υδάτων πετρελαίου και αερίου, ως ποσοστό της συνολικής παραγωγής των ΗΠΑ ήταν μικρή. Μέχρι το 2010 όμως αντιπροσώπευε πάνω από 30% και προβλέπεται να ξεπεράσει το 35%.

Υπάρχουν γεωτρήσεις χαμηλού κόστους που παράγουν συνεχώς για χρόνια και επίσης υπάρχουν γεωτρήσεις εξαιρετικά υψηλού κόστους, οι οποίες ποτέ δεν παράγουν ούτε μια σταγόνα πετρελαίου ή φυσαλίδας φυσικού αερίου. Υπάρχουν επίσης τα κατορθώματα ενός χημικού μετασχηματισμού (διύλισης πετρελαίου και επεξεργασίας φυσικού αερίου), όπως επίσης και διανομή προϊόντων. Από τα πρώτα διυλιστήρια πετρελαίου μέχρι τα τελευταία, αυτές οι εγκαταστάσεις μπορούν να διυλίσουν και το πιο βαρύ αργό πετρέλαιο σε βενζίνη, άλλα καύσιμα, ολοκληρωμένα προϊόντα, και προδρομες ουσιες στον φαινομενικά ατελείωτο αριθμό πετροχημικών προϊόντων πανω στα οποία βασιζόμαστε εξολοκλήρου σε όλες της πτυχές της καθημερινότητάς μας.
Παρά τα καταπληκτικά της τεχνικά επιτεύγματα και τον ζωτικής σημασίας εφοδιασμό του κόσμου με καύσιμα, ενέργεια και πρώτες ύλες, και παρά τις περιβαλλοντικές τις επιδόσεις οι οποίες είναι ανώτερες από αυτές πολλών άλλων βιομηχανιών (π.χ., η επεξεργασία και κατασκευή χαρτιού ή φαγητού), η βιομηχανία ενέργειας έχει αναπτύξει μια αρνητική εικόνα σε σχεδόν όλους τους κύκλους εκτός από το δικό της, τόσο στις ανεπτυγμένες όσο και στις μη-ανεπτυγμένες χώρες. Εικόνες με θαλασσινά πτηνά επικαλυμμένα με πετρέλαιο, βρώμικες συνθήκες εργασίας και εκρήξεις είναι συχνές όταν τα μέσα μαζικής ενημέρωσης συζητάνε για την βιομηχανία πετρελαίου και τείνουν να κάνουν μια τέτοια εντύπωση στο μυαλό του ευρέως κοινού. Τον Απρίλιο του 2010, μια έκρηξη στη γεώτρηση μεγάλου βάθους νερού του κοιτάσματος Μακόντο της BP στον Κόλπο του Μεξικού παρείχε άφθονο υλικό για αλεσμα στον μυλο της κοινής γνώμης. Οι εκρήξεις και η πυρκαγιά σκότωσαν 11 άτομα και προκάλεσαν τη βύθιση της τελευταίας λέξης της τεχνολογίας πλωτής πλατφόρμας γεωτρήσεων της Transocean Deepwater Horizon, η οποία είχε παραχωρηθεί στην BP. Η απώλεια ελέγχου της πετρελαιοπηγής και η ανεπάρκεια του υποθαλάσσιου εξοπλισμού στο στόμιο της γεώτρησης, είχε ως αποτέλεσμα όπως αρχικά είχε υπολογιστεί, 5,000 βαρέλια πετρελαιου την ημέρα (περίπου 1,000 κυβικά μέτρα την ημέρα) αργού πετρελαίου να διαρρέει από την κατεστραμμένη πετρελαιοπηγή μέσα στη θάλασσα. Αυτές οι εκτιμήσεις αναθεωρήθηκαν στη συνέχεια σε επίπεδα πέντε με δέκα φορές μεγαλύτερα. Το γεγονός ότι αυτό συνέβη μόνο 40 μίλια (64 χιλιόμετρα) από την Ακτή του Κόλπου των ΗΠΑ, στην 'πίσω αυλή' της Αμερικής, προκάλεσε σάλο. Πολλοί αμφισβήτησαν την ανάγκη για υπεράκτιες γεωτρήσεις και σίγουρα η εντύπωση που δημιουργήθηκε από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και από τους πολιτικούς ήταν μιας βιομηχανίας με χαλαρά πρότυπα ασφαλείας, έτοιμης να προβεί σε συμβιβασμούς έχοντας ως στοχο μεγαλύτερα κέρδη.

Εξαιτίας αυτών των εντυπώσεων, πολλοί έχουν αρχίσει να πιστεύουν ότι τα μειονεκτήματα της βιομηχανίας (πεπερασμένα αποθέματα υδρογονανθράκων, πιθανή ρύπανση, τιμές βενζίνης, καθώς και τα σχετικά πρόσφατα επιχειρήματα για την κλιματική αλλαγή) επισκιάζουν τα σημαντικά πλεονεκτήματα (προϊόντα πετρελαίου, σύγχρονος τρόπος ζωής και ανέσεις, υγεία, η δημιουργία του διαφορετικού, εθνικός πλούτος και πλούτος των οργανισμών και τα λοιπά). Μέρος αυτής της αντίληψης οφείλεται κυρίως στις κακές προσπάθειες για δημόσιες σχέσεις από τις εταιρίες ενέργειας. Δείχνει επίσης ότι οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μια λανθασμένη αντίληψη του πόσο πολύ ο τρόπος ζωής τους εξαρτάται από τη συνεχή πρόσβαση σε αυτές τις ζωτικές πηγές για το άμεσο μέλλον. Οι άνθρωποι απλά δεν αντιλαμβάνονται τις ολέθριες συνέπειες του να μην έχει κανείς επαρκή προμήθεια ενέργειας, καθώς και την τεράστια προσπάθεια για να βρεθούν εναλλακτικές λύσεις. Το πρόβλημα επιτείνεται περαιτέρω από ανεύθυνους πολιτικούς και επισκιάζεται από κοινωνικούς μηχανικούς και ιδεολόγους.


Υπάρχει επίσης η αντίληψη, με ενα μερος της να αποτελεί απομεινάρι από το αποικιακό παρελθόν, ότι οι μεγάλες ενσωματωμένες πετρελαϊκές εταιρίες καρπούνται εξωφρενικά και άδικα κέρδη. Ωστόσο, μπορεί να υποστηριχθεί πως, από την άποψη των καθαρών εσόδων ως ποσοστό επί των πωλήσεων, η βιομηχανία πετρελαίου και φυσικού αερίου (που παρουσιάζεται ως "πετρέλαιο και φυσικό αέριο") δεν αποτελεί εξαίρεση ανάμεσα σε μεγάλες βιομηχανίες: όχι στον πάτο, αλλά πουθενά κοντά στην κορυφή της λίστας.

Ολόκληρη η παγκόσμια εικόνα της ενέργειας - από την αρχή εώς και σήμερα και στο μέλλον – έχει μια κοινή βάση: τους υδρογονάνθρακες. Η ικανότητα για την κάλυψη της μελλοντικής ενεργειακής ζήτησης στηρίζεται στην πρόσβαση, καθώς και στη συνεχή εκμετάλλευση των αποθεμάτων υδρογονανθράκων. Οι υδρογονάνθρακες παρέχουν το καύσιμο για τον κόσμο, το καύσιμο για την εξέλιξη της ζωής, καθώς και το κίνητρο για την αντικατάστασή τους. Αυτό το βιβλίο προσπαθεί να σκαλίσει τις βασικές πτυχές αυτής της σημαντικής βιομηχανίας, τώρα και στο μέλλον. Στόχος μας είναι να προσφέρουμε στον αναγνώστη μια σαφή κατανόηση της βιομηχανίας της ενέργειας καθώς και την εκτίμηση των προκλήσεων που αντιμετωπίζουμε συνολικά στα επόμενα χρόνια.
Greek to English: ΙΔΡΥΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
General field: Other
Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Greek
ΙΔΡΥΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων για Διοργάνωση Επισκέψεων Μελέτης για ειδικούς σε θέματα Γενικής Εκπαίδευσης και Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης.
Το Ίδρυμα Διαχείρισης Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων Διά Βίου Μάθησης, στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού Προγράμματος Διά Βίου Μάθησης, ανακοινώνει ότι οργανισμοί/ φορείς/ιδρύματα, που δραστηριοποιούνται στους τομείς της γενικής εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης και που ενδιαφέρονται να διοργανώσουν Επισκέψεις Μελέτης για ειδικούς σε θέματα Γενικής Εκπαίδευσης και Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης, οι οποίες θα πραγματοποιηθούν μεταξύ 1 Σεπτεμβρίου 2011 και 30 Ιουνίου 2012, μπορούν να υποβάλουν αίτηση για να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των Επισκέψεων Μελέτης 2011-2012.
Το Πρόγραμμα Διά Βίου Μάθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει ως στόχο, μεταξύ άλλων, να προάγει τη συνεργασία και την κινητικότητα μεταξύ των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Κοινότητα, ώστε να καταστούν παγκόσμιο σημείο ποιοτικής αναφοράς.
Συγκεκριμένα οι στόχοι του προγράμματος «Επισκέψεις Μελέτης» είναι:
• η διευκόλυνση στην ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών μεταξύ των αρμοδίων λήψης αποφάσεων σε θέματα γενικής εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης
• η γνωστοποίηση στους συμμετέχοντες των προσεγγίσεων και των πρακτικών στους τομείς της Γενικής Εκπαίδευσης και Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης, που υιοθετούνται στην Κύπρο και σε άλλες χώρες
• η παροχή καλύτερων και πιο ανανεωμένων πληροφοριών γύρω από το θέμα της εκπαίδευσης και κατάρτισης
• η αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με την ευρωπαϊκή πραγματικότητα στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης.
Η διάρκεια των Επισκέψεων Μελέτης είναι από 3 μέχρι 5 μέρες και διοργανώνονται τοπικά ή περιφερειακά από αρμόδιους φορείς στους τομείς της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης. Στις Επισκέψεις αυτές λαμβάνουν μέρος 10 -15 ειδικοί σε θέματα εκπαίδευσης και επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης από την Κύπρο και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες.
Ο συντονισμός των Επισκέψεων Μελέτης γίνεται από το Ίδρυμα Διαχείρισης Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων Διά Βίου Μάθησης, το οποίο και θα χρηματοδοτήσει τους εγκριθέντες φορείς με το ποσό των 1.500 ευρώ για την κάλυψη μέρους των οργανωτικών εξόδων της Επίσκεψης Μελέτης.
Η παρούσα πρόσκληση αφορά αιτήσεις και για τα τρία είδη Επισκέψεων Μελέτης οι οποίες εξετάζουν:
α) θέματα γενικής εκπαίδευσης
β) θέματα επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης
γ) θέματα μικτού ενδιαφέροντος που εντάσσονται γενικά στα πλαίσια της Διά Βίου Μάθησης.

Τα θέματα των Επισκέψεων Μελέτης θα πρέπει να εμπίπτουν σε μια από τις ακόλουθες πέντε θεματικές κατηγορίες, οι οποίες ανταποκρίνονται στις προτεραιότητες του Προγράμματος Διά Βίου Μάθησης 2011-13:
1. Ενθάρρυνση της συνεργασίας ανάμεσα στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της εργασίας.
2. Ενίσχυση της αρχικής και συνεχoύς κατάρτισης των εκπαιδευτικών, των εκπαιδευτών και των διευθυντών ιδρυμάτων γενικής εκπαίδευσης και επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης.
3. Προώθηση της απόκτησης βασικών δεξιοτήτων καθ’ όλη τη διάρκεια της εκπαίδευσης και κατάρτισης.
4. Προώθηση της κοινωνικής ένταξης και της ισότητας των φύλων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, συμπεριλαμβανομένης και της ενσωμάτωσης των μεταναστών.
5. Ανάπτυξη στρατηγικών για τη Διά Βίου Μάθηση και την κινητικότητα.
Οι αιτήσεις θα πρέπει να υποβληθούν στο Ίδρυμα Διαχείρισης Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων Διά Βίου Μάθησης στη διεύθυνση Προδρόμου και Δημητρακοπούλου 2, 1090 Λευκωσία ή στην Τ.Θ. 25484,1310 Λευκωσία, το αργότερο μέχρι την 22η Οκτωβρίου 2010.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα θέματα, τις προτεραιότητες και τις διαδικασίες υποβολής αιτήσεων οι ενδιαφερόμενοι φορείς μπορούν να απευθύνονται στο ΙΔΕΠ Διά Βίου Μάθησης, στη διεύθυνση:

Ίδρυμα Διαχείρισης Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων Διά Βίου Μάθησης,
Προδρόμου και Δημητρακοπούλου 2
1ος όροφος, 1090 Λευκωσία
ή Τ.Θ. 25484, 1310, Λευκωσία
Τηλ. 22448888
Φαξ. 22678787
Ηλεκτρονική διεύθυνση: [email protected],
Ιστοσελίδα της ΕΕ: http://studyvisits.cedefop.europa.eu
Translation - English
FOUNDATION FOR THE MANAGEMENT OF EUROPEAN (EU) LIFELONG LEARNING PROGRAMMES

Invitation for proposal submission regarding Organising Study Visits for specialised in matters of General Education and Vocational Education and Training.
In the framework of the European Lifelong Learning Programme, the Foundation for the Management of European Lifelong Learning Programmes announces that organisations/ agencies/ institutions that are active in the sectors of general education and vocational education and training and that are interested to organise Study Visits specialised people in matters of General Education and Vocational Education and Training, which will take place between the 1st of September 2011 and 30th of June 2012, can submit an application form in order to be included in the Study Visits' list 2011-2012.
The Lifelong Learning Programme of the European Union aims, among others, to promote the collaboration and mobility between the education and training systems to the Community, so that they will become a global point of quality report.
To be more specific, the objectives of the programme "Study Visits" are:
• facilitating in exchange of information and experiences between the people responsible in decision making in matters of general education and vocational training
• notifying the participants of the approaches and practices in the sectors of General Education and Vocational Education and Training, that are adopted in Cyprus and in other countries
• providing better and more renewable information on the subject of education and training
• increasing awareness with regards to the european reality in the sector of education and vocational training.
The duration of the Study Visits is from 3 up to 5 days and they are organised locally or regionally by responsible institutions in the education and vocational education and training sectors. During these Visits, 10-15 specialised people take part in matters of education and vocational education and training, from Cyprus and other European countries.
The coordination of the Study Visits is happening from the Foundation for the Management of European Lifelong Learning Programmes, which will also fund the approved institutions with the sum of 1.500 euros for covering part of the organisational expenditure of the Study Visit.
The current invitation concerns applications for all three types of Study Visits, which examine:
a) matters of general education
b) matters of vocational education and training
c) matters of mixed interest that are included in general, in the framework of Lifelong Learning.

The subjects of the Study Visits will have to be raised in one of the five following subject categories, which are responding to the priorities of the Lifelong Learning Programme 2011-13:
1. Encouraging the collaboration between the sectors of education, training and labour.
2. Enhancing the initial and continuous training of educators, the trainees and the directors of general education and vocational education and training institutions.
3. Promoting the acquisition of basic skills during the whole duration of education and training.
4. Promoting the social integration and equality of sexes in education and training, including the incorporation of immigrants.
5. Developing strategics for Lifelong Learning and mobility.
These applications must be submitted at the Foundation for the Management of European Lifelong Learning Programmes, in 2, Prodromou and Dimitrakopoulou str., 1090 Nicosia, P.O. BOX 25484, 1310 Nicosia, the latest by the 22nd of October 2010.

For more information regarding the subjects, the priorities and the application submission processes, the interested institutions can turn to the Foundation for the Management of European Lifelong Learning Programmes, at the folllowing address:

Foundation for the Management of European (EU) Lifelong Learning Programmes,
2, Prodromou and Dimitrakopoulou str.
1st floor, 1090 Nicosia
or P.O. BOX 25484, 1310, Nicosia
Tel. 22448888
Fax. 22678787
Electronic address: [email protected],
EU website: http://studyvisits.cedefop.europa.eu
English to Greek: Conflicts of interest in Cyprus and English law
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - English
Conflicts of interest in English and Cyprus law with particular reference to the handling of price sensitive information


INTRODUCTION

Conflict of interest is a situation which inevitably occurs, not only in every profession but also in everyday life. This paper will concentrate solely on the corporate sector in an effort to analyse the managing of conflicts of interest and its connection to the handling of price sensitive information, both in the UK and in Cyprus.
In the corporate world, conflicts of interest and even potential conflicts are a common phenomenon, closely connected with the nature of business relationships. It is generally accepted that every business deal with entail a conflict of interest between two or more clients. The nature and scale of potential conflicts of interest will largely depend on the size and nature of the business conducted by the financial firms, the relationship between the corporate entity and its clients, and also on the systems installed by each institution for managing such conflicts of interest. Conflicts of interest will arise where a person’s obligation to act on the best interests of any client conflicts with :
a) the person’s own interest
b) an interest of that person’s firm, or
c) the interests of other clients
The most common reason for the existence of conflicts of interest is where a person obtains confidential information in regards to a certain transaction or even for another person whom he has a business relationship with. The handling of such information could potentially involve a conflict of interest.
Some cases may even involve the misuse of such information which will result in criminal activity and more specific, the offence of insider dealing which will be discussed later in this paper. It may even result in the commencement of civil proceedings as it may constitute market abuse.

A European approach
Before examining the related legislation and regulations which apply to each jurisdiction, it is important to review the relevant legislation on a European level. In an effort to create a safer and more reliable market, by providing guidance for the correct management of conflicts of interest as well as the prohibition of misuse of price sensitive information, the European Parliament has enacted two important pieces of legislation which have been implemented on a pan-European level.
The Markets in Financial Instruments Directive (Directive 2004/39/EC) (‘MiFID’) effected in 2007, provides harmonized regulation for investment services across the 30 member states of the European Economic Area. It applies to all investment firms and sets out key principles which need to be fulfilled by firms in Member States when dealing with clients. It states that:
a) A firm must act honestly, fairly and professionally in accordance with the client’s best interests
b) A firm must provide the client with appropriate and comprehensive information which is fair, clear and not misleading
c) A firm must provide the client with services that take account of the client’s individual circumstances.
MiFID comprises of two levels of legislation, Level 1 and 2. Both levels contain requirements relating to the managing and avoidance of conflicts of interest. In particular, a firm is required to ‘maintain and operate effective organizational and administrative arrangements with a view to taking all reasonable steps designed to prevent conflicts of interest from adversely affecting the interests of its clients’ and to ‘identify conflicts of interest and to clearly disclose such conflicts where organizational or administrative arrangements made to manage conflicts are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to client interests will be prevented’ . Level 2 provides measures to be implemented by Member States in regards to identifying conflicts of interest which are potentially detrimental to the client , to have a conflicts policy and details the content of the policy and finally to keep and regularly update a record of the kinds of services or activities giving rise to conflicts .
The second piece of European legislation that has had a significant impact on the regulators of both jurisdictions is the passing of the directive on insider dealing and market manipulation (market abuse) (Directive 2003/6/EC) (‘MAD’). An important aspect of MAD is that it has ’introduced a common EU approach for preventing and detecting market abuse and ensuring that the flow of information to the market is equally accessible to all market participants’ . It further defined insider dealing as a form of market abuse which, both in Cyprus and in the UK, may constitute a civil and a criminal offence.

Implementation of the Directives in the UK

The legal and regulatory aspect
The issue of conflicts of interest has been addressed by English law long before the appearance of any regulations. It was primarily dealt with by the law of Equity and the rules relating to agency. Where a person enters into a relationship with another and agrees to act for the benefit or on behalf of the other in circumstances where trust and confidence are required, then a fiduciary relationship is established. As such, certain rules have been developed which impose strict duties on the fiduciary. The notion that a person in a fiduciary position is not allowed put himself in a position where his interest and duty conflict established the principle of stewardship; this co-exists with the duty of undivided loyalty, in other words, he must be loyal to his principal, a duty which prohibits the fiduciary from putting himself in a position where his duties owed to new or other clients conflict with the duties he owes to the original client(s). Furthermore, the rule of stewardship provides that such a person is not allowed to take advantage of his position or his relationship with the principal to make unauthorized profit or ‘secret ch clearly indicates that the misuse (oprofit’ unless expressly approved or permitted by the principal; this is known as the ‘no profit rule’. The latter rule can be applied to directors and certain other fiduciaries and it is closely connected with the handling of inside information; after all, ‘the trading of inside information relies on the exploitation of a conflict of interest ’. Finally, a fiduciary is under a duty to see or disclose information obtained in confidence from a client for the benefit only of that client.
In the business world, directors are considered fiduciaries and they owe fiduciary duties to their companies. These duties are codified in the Companies Act 2006 (‘Companies Act’) and more specifically in Chapter 2 of Part 10. The Companies Act imposes a duty on directors to avoid conflicts of interest and in particular, he ‘must not find himself in a situation where he has, or can have a direct or indirect interest that conflicts or possibly may conflict, with the interest of the company’ (section 175(1)). Furthermore, section 175(2)) states that the duty applies to the ‘exploitation of any property, information or opportunity’ which clearly indicates that the misuse (or rather the abuse) of price sensitive information is prohibited. But the rules regarding fiduciary duty in conflict of interest are not limited to directors, they include partners, solicitors and other professional advisers, trustees and agents. The regulatory system has imposed obligations relating to the control and management of conflicts of interest and duty on persons who would not, in law be considered fiduciaries.
Translation - Greek
Συγκρούσεις συμφερόντων στον Αγγλικό και Κυπριακό νόμο με συγκεκριμένη αναφορά στο χειρισμό της τιμής των τίτλων της


ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Η σύγκρουση συμφερόντων είναι μια κατάσταση η οποία συμβαίνει αναπόφευκτα, όχι μόνο σε κάθε επάγγελμα αλλά επίσης στην καθημερινότητα. Αυτή η εργασία θα επικεντρωθεί μόνο στον εταιρικό τομέα, σε μία προσπάθεια να αναλύσω τη διαχείριση της σύγκρουσης συμφερόντων και τη σύνδεση της με το χειρισμό της τιμής των τίτλων της, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Κύπρο.
Στον εταιρικό κόσμο, η σύγκρουση συμφερόντων και ακόμα οι πιθανές συγκρούσεις είναι ένα κοινό φαινόμενο που συνδέεται πολύ με τη φύση των επιχειρισιακών σχέσεων. Είναι γενικά αποδεκτό το ότι η κάθε επιχείριση αντιμετωπίζει μια σύγκρουση συμφερόντων ανάμεσα σε δύο ή περισσότερους πελάτες. Η φύση και η κλίμακα των πιθανών συγκρούσεων συμφερόντων θα εξαρτόνται ευρέως από το μέγεθος και φύση της επιχείρισης που διευθύνεται από οικονομικές εταιρίες, τη σχέση ανάμεσα στην εταιρική οντότητα και τους πελάτες της, καθώς επίσης και στα συστήματα που εγκαθιστούνται από το κάθε ίδρυμα που διαχειρίζεται τέτοιες συγκρούσεις συμφερόντων. Η σύγκρουση συμφερόντων θα προκύψουν εκεί που η υποχρέωση ενός ατόμου να ενεργήσει στα καλύτερα συμφέροντα του οποιουδήποτε πελάτη που συγκρούεται με :
a) το ίδιο το συμφέρον του ατόμου
b) ένα συμφέρον της εταιρίας εκείνου του ατόμου, ή
c) τα συμφέροντα άλλων πελατών
Ο πιο κοινός λόγος για την ύπαρξη συγκρούσεων συμφερόντων είναι όταν το άτομο λαμβάνει εμπιστευτικές πληροφορίες σε σχέση με μια συγκεκριμένη συναλλαγή ή ακόμα για ένα άλλο άτομο με τον οποίο έχει μια επιχειρισιακή σχέση. Ο χειρισμός τέτοιων πληροφοριών θα μπορούσε πιθανότατα να περιλαμβάνει μια σύγκρουση συμφερόντων.
Μερικές υποθέσεις μπορεί ακόμα να περιλαμβάνουν την κακή χρήση τέτοιων πληροφοριών, πράγμα που θα οδηγήσει στην εγκληματική δραστηριότητα και πιο συγκεκριμένα, στις πράξεις ατόμων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες οι οποίες θα συζητηθούν αργότερα σε αυτή την εργασία. Μπορεί ακόμα να οδηγήσει στην έναρξη των αστικών υποθέσεων καθώς αυτό μπορεί να αποτελέσει κατάχρηση αγοράς.

Μια Ευρωπαϊκή προσέγγιση
Προτού εξετάσω τη σχετική νομοθεσία και κανονισμούς που ισχύουν στην κάθε αρμοδιότητα, είναι σημαντικό όπως αναθεωρήσω τη σχετική νομοθεσία σε Ευρωπαϊκό επίπεδο. Σε μια προσπάθεια να δημιουργήσει μια πιο ασφαλή και αξιόπιστη αγορά παρέχοντας καθοδήγηση για τη σωστή διαχείριση της σύγκρουσης συμφερόντων, καθώς και την απαγόρευση της κακής χρήσης της τιμής των τίτλων της, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει θεσπίσει δύο σημαντικά μέρη της νομοθεσίας που έχει εφαρμοστεί σε πανευρωπαϊκό επίπεδο.
Η Οδηγία για τις Αγορές Χρηματοπιστωτικών Μέσων (Οδηγία 2004/39/ΕΚ) που επηρεάζεται το 2007, παρέχει τον εναρμονισμένο κανονισμό για υπηρεσίες επένδυσης στα 30 κράτη μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Εφαρμόζεται σε όλες τις επενδυτικές εταιρίες και ρυθμίζει βασικές αρχές οι οποίες πρέπει να πραγματοποιηθούν από εταιρίες σε Κράτη Μέλη όταν γίνεται χειρισμός με πελάτες. Δηλώνει ότι:
a) Μια εταιρία πρέπει να ενεργήσει με ειλικρινή, δίκαιο και επαγγελματικό τρόπο με τα καλύτερα συμφέροντα του πελάτη
b) Μια εταιρία πρέπει να παρέχει στον πελάτη κατάλληλες και κατανοητές πληροφορίες που να είναι δίκαιες, ξεκάθαρες και καθόλου παραπλανητικές
c) Μια εταιρία πρέπει να παρέχει στον πελάτη υπηρεσίες που λαμβάνουν υπόψη τους τις μεμονωμένες περιστάσεις του πελάτη.
Η Ευρωπαϊκή Οδηγία MiFID περιλαμβάνει δύο επίπεδα νομοθεσίας, το Επίπεδο 1 και Επίπεδο 2. Και τα δύο επίπεδα περιέχουν απαιτήσεις που συσχετίζονται με το χειρισμό και αποφυγή της σύγκρουσης συμφερόντων. Συγκεκριμένα, μια εταιρία απαιτείται να ‘διατηρεί και να λειτουργεί αποτελεσματικές οργανωτικές και οργανωτικές ρυθμίσεις με σκοπό τη λήψη όλων των λογικών μέτρων που είναι σχεδιασμένα να αποτρέψουν τη σύγκρουση συμφερόντων από τις επιπτώσεις στα συμφέροντα των πελατών της’ και να ‘προσδιορίσει τις συγκρούσεις συμφερόντων και για να αποκαλύψουν σαφώς τέτοιες συγκρούσεις όπου οι οργανωτικές ή διοικητικές ρυθμίσεις που πραγματοποιούνται για να διαχειριστούν τις συγκρούσεις δεν είναι επαρκείς για να εξασφαλίσουν, με τη λογική εμπιστοσύνη, ότι οι κίνδυνοι ζημίας στα συμφέροντα των πελατών θα αποφευχθούν’ . Το επίπεδο 2 παρέχει μέτρα προς εφαρμογή από Κράτη Μέλη σε σχέση με τον προσδιορισμό της σύγκρουσης συμφερόντων που πιθανότατα είναι καταστρεπτικές στον πελάτη , να έχει μια πολιτική συγκρούσεων και λεπτομέρειες του περιεχομένου της πολιτικής και τέλος, να έχει μια συχνή ενημέρωση στοιχείων για τα είδη υπηρεσιών που δίνουν αφορμή στις συγκρούσεις .
Το δεύτερο μέρος της Ευρωπαϊκής νομοθεσίας που έχει ένα σημαντικό αντίκτυπο στους ρυθμιστές και των δύο αρμοδιοτήτων είναι το πέρασμα της οδηγίας για τις πράξεις ατόμων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες και τις πράξεις χειραγώγισης της αγοράς (κατάχρηση της αγοράς) (Οδηγία 2003/6/ΕΚ) (‘MAD’). Μια σημαντική πτυχή της πράξης MAD είναι ότι έχει ‘εισάγει μια κοινή Ευρωπαϊκή προσέγγιση για αποφυγή και εντοπισμό της κατάχρησης αγοράς και εξασφαλίζοντας το γεγονός ότι η ροή πληροφοριών στην αγορά είναι εξίσου προσιτή σε όλους τους συμμετέχοντες της αγοράς’ . Καθόρισε περαιτέρω την πράξη ατόμων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες ως μια μορφή κατάχρησης της αγοράς η οποία, στην Κύπρο και στο Ηνωμένο Βασίλειο, μπορεί να αποτελέσει ένα αστικό και ποινικό αδίκημα.

Εφαρμογή των Οδηγιών στο Ηνωμένο Βασίλειο

Η νομική και ρυθμιστική πτυχή
Το ζήτημα της σύγκρουσης συμφερόντων έχει αντιμετωπιστεί από τον Αγγλικό νόμο πολύ πριν την εμφάνιση οποιονδήποτε κανονισμών. Εξετάστηκε πρώτιστα από το κατ' ουσίαν δίκαιο και τους κανόντες σχετικά με αντιπροσωπεία. Όταν ένα πρόσωπο εισάγει σε μία σχέση με ένα άλλο και συμφωνεί να πράττει για το όφελος ή εκ μέρους του άλλου προσώπου σε περιστάσεις όπου απαιτούνται η εμπιστοσύνη και η αξιοπιστία, τότε καθιερώνεται μια πιστωτική σχέση. Υπό αυτή τη μορφή, έχουν αναπτυχθεί ορισμένοι κανόντες, οι οποίοι επιβάλλουν αυστηρά καθήκοντα στο πιστωτικό. Η έννοια ότι ένα πρόσωπο που βρίσκεται σε μια πιστωτική θέση δεν επιτρέπεται να βάλει τον εαυτό του σε μια θέση όπου το συμφέρον και το καθήκον του συγκρούονται καθιέρωσε την αρχή της διαχείρισης: αυτή συνυπάρχει με το καθήκον της αδιαίρετης πίστης, με άλλα λόγια θα πρέπει να είναι πιστός στην αρχή του, ένα καθήκον που απαγορεύει τον πιστωτικό από το να θέσει τον εαυτό του σε μία θέση όπου τα καθήκοντά που οφείλονται σε νέους ή άλλους πελάτες συγκρούονται με τα καθήκοντα που οφείλει στους αρχικούς πελάτες. Επιπλέον, ο κανόνας της διαχείρισης παρέχει πως ένα τέτοιο πρόσωπο δεν επιτρέπεται να εκμεταλλεύεται τη θέση του ή τη σχέση του με τον προϊστάμενο να δημιουργήσει αναρμόδιο κέρδος, ή 'κρυφό κέρδος', εκτός και αν εγκρίνεται ή επιτρέπεται από τον προϊστάμενο: αυτός ο κανόντας είναι γνωστός και ως 'ο κανόνας χωρίς κέρδος'. Ο τελευταίος κανόνας μπορεί να εφαρμοστεί στους διευθυντές και σε μερικούς άλλους πιστωτικούς, και είναι στενά συνδεδεμένος με το χειρισμό των εμπιστευτικών πληροφοριών: εξάλλου,‘οι εμπορικές συναλλαγές των εμπιστευτικών πληροφοριών στηρίζονται στην εκμετάλλευση μιας σύγκρουσης συμφερόντων ’. Τέλος, ένας πιστωτικός βρίσκεται υπό το καθήκον να δει ή να αποκαλύψει πληροφορίες που λαμβάνονται εμπιστευτικά από τον πελάτη, για το όφελος εκείνου του πελάτη μόνο.
Στον επιχειρισιακό κόσμο, οι διευθυντές θεωρούνται πιστωτικοί και οφείλουν τα πιστωτικά τους καθήκοντα στις εταιρίες τους. Αυτά τα καθήκοντα κωδικοποιούνται στον Νόμο Επιχειρήσεων 2006 (‘Companies Act’) και πιο συγκεκριμένα στο Κεφάλαιο 2, Μέρος 10. Ο Νόμος Επιχειρήσεων επιβάλλει ένα δασμό στους διευθυντές να αποφεύγουν τις συγκρούσεις συμφερόντων και, συγκεκριμένα, δεν 'πρέπει να βρεθούν σε μια κατάσταση όπου έχουν ή μπορούν να έχουν άμεσο ή έμμεσο συμφέρον που συγκρούονται ή ενδεχομένως πιθανότατα να συγκρουστούν με το συμφέρον της εταιρίας' (παράγραφος 175(1)). Επιπλέον, η παράγραφος 175(2)) δηλώνει ότι ο δασμός εφαρμόζεται στην 'εκμετάλλευση οποιασδήποτε ιδιοκτησίας, πληροφοριών ή ευκαιριών' πράγμα που υποδικνύει ξεκάθαρα πως η κακή χρήση (ή μάλλον η κατάχρηση) της τιμής των τίτλων της είναι απαγορευμένη. Οι κανόνες όμως σχετικά με τον πιστωτικό δασμό στη σύγκρουση συμφερόντων δεν είναι περιορισμένοι στους διευθυντές, συμπεριλαμβάνουν συνεργάτες, δικηγόρους και άλλους επαγγελματίες συμβούλους, επίτροπους και αντιπροσώπους. Το ρυθμιστικό σύστημα έχει επιβάλει υποχρεώσεις σχετικά με τον έλεγχο και διαχείριση της σύγκρουσης συμφερόντων, καθώς και το καθήκον στα άτομα που δεν θα θεωρούνταν, με το νόμο, ως πιστωτικά άτομα.

Translation education Other - Chartered Institute of Linguists, London
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Greek16
Greek to English4
Top general fields (PRO)
Other12
Law/Patents4
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Automotive / Cars & Trucks4
Media / Multimedia4
Medical (general)4

See all points earned >
Keywords: technical/scientific texts, website localization, EU Commission, accuracy, the highest quality.


Profile last updated
Oct 9, 2020



More translators and interpreters: English to Greek - French to Creek - Greek to English   More language pairs