Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation
Arlene Lokomowitz
Arlene Lokomowitz  Identity Verified
United States
Local time: 07:24
French to English
Will this session be offered? Sep 29, 2014

I see this is an on-demand course. I would be interested in accessing it. Please let me know how I can do so.

Thanks,
Arlene Lokomowitz

[Edited at 2014-09-29 03:22 GMT]


 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
United States
Local time: 07:24
Spanish to English
+ ...
On demand starting on September 30th Sep 29, 2014

The on-demand content becomes available at the start of the event. So 10:00 AM GMT on Tuesday September 30th, you will have access to this and all the on-demand videos to watch as often as you like.

Regards,

Drew


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »