Langues de travail :
anglais vers grec
français vers grec
grec vers anglais

Mary Theodosiadou
Specialising in European Union affairs

Athens, Attiki
Heure locale : 03:17 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : grec Native in grec
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Org / dév. / coop internationaleEnvironnement et écologie
Certificats / diplômes / licences / CVTI (technologie de l'information)
Ordinateurs (général)Linguistique
JournalismeMédia / multimédia
ÉconomieÉlectronique / génie électronique

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 5, Questions posées : 1
Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Études de traduction Master's degree - Institut de Traducteurs, d'interprètes et de Relations Internationales-Strasbourg
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers grec (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
grec vers français (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
anglais vers grec (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
grec vers anglais (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Office applications, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Site web https://metafrasis.gr
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Mary Theodosiadou respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Mary Theodosiadou

17 years of professional translation experience


www.metafrasis.gr
about.me



Working Languages: Greek - Engish - French

Professional translator and reviser since 2003, specializing in European Union Affairs


COLLABORATIONS

Paspartu
Intrasoft International
ATTICA- ATTIMEDIA Multilingual Productions
IBM Hellas
ORCO SA
TRANSLAB Hellas
Glossima & Wehrheim
Athens Metropolitan College
ATHENS 2004
Permanent Representation of Greece to the Council of Europe (Press office)


EDUCATION AND TRAINING

Marc Bloch University (STRASBOURG II)
DESS TRADUCTION/ INTERPRÉTATION - OPTION TRADUCTION PROFESSIONNELLE (Master's
degree in Translation/Interpretation, specialising in Professional Translation)
Strasbourg, FRANCE

Marc Bloch University (STRASBOURG II)
DU TRADUCTION (University Diploma in Translation)
Strasbourg, FRANCE

Aristotle University of Thessaloniki
French Language and Literature degree
Thessaloniki, GREECE

University of Paris V (René Descartes)
Faculty of Human and Social Sciences - Department of General and Applied Linguistics (Sorbonne, Paris, FRANCE)

facebook twitter linkin blogger youtube





metafrasis's Twitter updates
    Mots clés : Translation, translate, translator, metafrasi, metafrastis, metafrasis, proofreading, proofreader, revisor, revision. See more.Translation, translate, translator, metafrasi, metafrastis, metafrasis, proofreading, proofreader, revisor, revision, editing, editor, freelance, freelancer, Greek, English, French, Θεοδοσιάδου Μαρία, Theodosiadou Maria, μετάφραση, μεταφραστής, μεταφραστές, dictionary, language, art, journalism, software, pc, automotive, cosmetics, environment, european affairs, household appliances, sports, telecommunications, tourism, linguistics, CAT tools, TRADOS, Wordfast, European Union texts, EU texts, European Commission, European Parliament, Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. See less.


    Dernière mise à jour du profil
    May 18, 2022