GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Accueil - macédonien
- Médecine : médicaments
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- до кој степен лек или друга супстанција може да стигне до ткивото за кое е наменета по давање на лекот Табернакул - by Marina Marinova
- Example sentence(s)
- Постојат 6 причини зошто
овој производ е Вашиот најдобар избор:
растворливоста,
мускулна
енергија,
биодостапност, ефективноста, природни вкусови и
без етапи во употребата. - Вингфитнес by Marina Marinova
- Преглед на основните фармаколошки принципи (на пр. апсорпција, екскреција, полу-живот, биодостапност, стабилна состојба, вредности на пикови, вредности меѓу пиковите ("седлести"), терапевтски опсег, итн.) - Фармацевтски факулте� by Marina Marinova
- Функционални бенефиции:
-100% премија веј протеин
-мешана веј формула
-брзо дејствувачки протеин
-максимизирана протеинска синтеза
-богат со веј микрофракции
-највисока биодостапност
-ултрафилтриран веј
-највисока вредност - Бодибилдинг by Marina Marinova
- Related KudoZ question
Compare [close] - slovène
- Médecine : médicaments
- Search
- Term
- biološka uporabnost, biološka razpoložljivost
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Biološka razpoložljivost ali biološka uporabnost je farmakološko merilo deleža neke snovi, ki je v nespremenjeni obliki razpoložljiv v sistemskem krvnem obtoku. Običajno se izraz nanaša na količino resorbirane učinkovine, ki je dejansko na razpolago v tarčnem tkivu. Tako je biološka razpoložljivost ena izmed poglavitnih farmakokinetičnih lastnosti zdravila Wikipedia - by Tjasa Kuerpick
- Example sentence(s)
- BIOLOŠKA UPORABNOST je količina zdravila, ki pride v krvni obtok in prodre do tkiv in organov po vsem telesu. Izražena je v odstotkih dane količine zdravila. Pri injekciji zdravila v žilo je biološka uporabnost 100 %. Zdravila, ki jih použijemo, imajo precej nižji odstotek, saj se skozi prebavila vsrka le del zdravila - Celjske lekarne by Tjasa Kuerpick
- Obvezen je preskus zgornje in spodnje dovoljene meje vseh tistih pomožnih snovi, ki bi lahko vplivale na biološko uporabnost učinkovin, razen če je biološka uporabnost preverjena z drugimi ustreznimi preskusi. - Uradni list RS, št. 73/2000 z dne 19. 8 by Tjasa Kuerpick
- Biološka uporabnost nam pove koliko (%) zdravila se bo absorbiralo v kri. Kakšen del zdravila, ki ga pojemo pride v kri. - Zdravstvena info by Tjasa Kuerpick
- Related KudoZ question
- Compare this term in: serbe, croate, albanais, arabe, bulgare, catalan, tchèque, chinois, danois, allemand, néerlandais, grec, anglais, espagnol, finnois, français, hébreu, hindi, hongrois, italien, japonais, letton/lette, lituanien, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, suédois, thaï/siamois, turc, ukrainien, vietnamien
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |