What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature. Finished with Medical field documents, 27000 words, for training in Nepal. #ECMO #Cardiac #Cardiopulmonary #Myocradial #Hypothermia Right now I am translating workplace health and safety documents for a global industrial company. Technical manual, Italian to Greek.
(edited) Finally finished a weekly project of 12k words! Call center manual for agents and managers. EN to CA. Translating descriptive literature for a medicinal product from English to Hungarian.
(edited) Just finished translating some defense observations to a first instant judgment
I just finished translating a slot game, English to Portuguese (BR), 7k words!
More privacy and data protection training/legal materials for luxury brand
(edited) Working on product descriptions for an e-commerce site (sportswear and bags)
Translating subtitles from French to German of "Arletty - Soehring, hélas, je t'aime", the true love story between a french actress and a german officer during WW2. Completed review of Guidance on COVID-19 New Variants, English to Pashto, 8400 words, for TWB 1 user
Technical training about a printing machine (English - Italian liaison interpretation) ![]()
Revised a translation of the Al Ula Declaration, which put the Gulf region on a path to resolving the diplomatic crisis that began in 2017. 1 user
(edited) Just about to complete my work week for a client in San Jose, California where I had the opportunity to work with a great team in clinical software testing and translation review. Excellent pay, great working conditions. Would love to come back.
proofreading clinical trail documentation 1 user
Just finished a translation, English to French, 2871 words, for a global brand and just finished a proofreading, English to French, 2040 words, for a global brand too !
paystubs - more data input than actual translating, but happy for the work!
E-Health system for having access to health information, directory of health professionals, and online appointment booking platform (ongoing project); FR>IT; 4380 more words
Just delivered: Tourism, English to Japanese, approx. 5,000 wds Neuropsychological Test Manual English-Spanish, 54K words
(edited) Translating a film script, Russian to English, was fun. Can't wait to watch the film to see how my characters are seen there. Certificate for an in-vitro medical diagnostic device
(edited) New sponsorship between a global brand specialized in wellness & supplements and a golf professionnal!
JF translation of Oil metering system's Delivery Requirements Specification, ru-en, over 21500sw
If you are a freelance translator working from English into Latvian, Lithuanian, Estonian, Hungarian, Czech, Slovak, do not hesitate to create your profile on our online recruitment platform at this link: http://www.sdl.com/about/career/freelancers/translators.html. You can also send me an email with your CV or any question you might have at: atoro@sdl.com We can talk about our positions and our company :) We handle various translation projects in numerous fields (IT, finance, life sciences, marketing, automotive, electronics...) and for prestigious customers. Currently working on a guide offering help for businesses in difficulty, French into English, 1800 words. 1 user Video game localization (5), English to Brazilian Portuguese, console release (Nintendo Switch, PlayStation 4, Xbox One, Microsoft Windows, Mac OS)
(edited) Online conference German Bundestag and Macedonian Parliament I am editing a Russian translation of a English/Dutch book with some life' changing vieuws. Exciting! Just finished working on an air traffic report for one of my favourite airports! French into English, 620 words. 1 user Translation, patent application, nucleic acid
Translation of the machine installation procedure for a biomedical labo
Almost halfway a 10,000-word EN to JP text CSR translation, and halfway through 10-minute subtitling for a sailing documentary.
(edited) Political/government Magazine article
Just finished a standard customs import declaration, Korean to Italian, 2575 words, for a translation agency. Hooray! Promotions for a global brand. It's time to show your love and get moving!
2 page translation of automated command and control system for air defence troops
Translating subtitles from a template as a part of a large project for over 50 episodes (5 seasons)
(edited) Translating an application update (HR)
Website for ionic exchange resin solutions, EN-ES, 30500 words
Translation (Marketing / Legal / Environment & Ecology) - EPD Flyer, EN > FR, 322 parole
Subtitling QC for a Psychological Thriller, English into Ukrainian, 110 runtime minutes. 1 user Website localization, Camping/Outdoor sports... Exceptionally from French to German in collaboration with a German friend! 2779 words
Traslating newsletters for a fashion brand (new Spring collections)
|