Apr 26, 2005 12:56
19 yrs ago
English term
to make more bread with your bread
English to French
Other
Linguistics
"She'll show you how to make more bread with your bread".
Il s'agit d'appeler une personne pour avoir des infos sur un produit entrant dans la fabrication du pain.
que pensez-vous de "[...]comment mieux gagner votre pain avec votre pain"?
Il s'agit d'appeler une personne pour avoir des infos sur un produit entrant dans la fabrication du pain.
que pensez-vous de "[...]comment mieux gagner votre pain avec votre pain"?
Proposed translations
(French)
4 +10 | comment mieux gagner sa croûte avec son pain | Agnès Flandin |
4 | spot on! (ou comment faire plus de beurre avec votre pain) | Michel A. |
4 | comment faire plus de blé avec ton pain | cchat |
Proposed translations
+10
24 mins
Selected
comment mieux gagner sa croûte avec son pain
*
Peer comment(s):
agree |
CMJ_Trans (X)
: je préfère
16 mins
|
Merci !
|
|
agree |
Platary (X)
21 mins
|
Merci !
|
|
agree |
writeaway
25 mins
|
Merci !
|
|
agree |
Sandra C.
44 mins
|
Merci !
|
|
agree |
jacrav
1 hr
|
Merci !
|
|
agree |
Orianne Gogo-Mulot
2 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
NancyLynn
2 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
Gayle Wallimann
: Très bien!
3 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
Yolanda Broad
: J'adore! Et puis, ça fait plus "français" à la troisième personne.
4 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
pierre1881 (X)
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
spot on! (ou comment faire plus de beurre avec votre pain)
*
4 hrs
comment faire plus de blé avec ton pain
It's slang, so I suggest using 'tu'.
Discussion
@Adrien, qu'est qui t'arrive mate ? tu m'a mal compris?
End of the story, please ;-)) y fait soleil � Londres ;-)
Enfin, tout �a pour dire que je ne voulais pas d�clancher une bagarre g�n�rale sur le forum... Pardon ! ;-)