May 1, 2005 12:14
19 yrs ago
German term
machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich
German to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Ich hasste mich jetzt schon fuer die Worte, die ich an die junge, verzweifelte Frau richten mußte. Doch das Amulett, das ich bei der mysterioesen Bruenetten gesehen hatte, machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich.
machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich?
Danke
machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich?
Danke
Proposed translations
(Russian)
4 | Свободный перевод | orbis |
4 | от более подробного расследования просто невозможно было отказаться. | Jarema |
Change log
May 3, 2005 07:27: Jarema changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
11 hrs
Selected
Свободный перевод
Но амулет, ..., просто принуждал меня поближе присмотреться к таинственной брюнетке. Или - "попристальнее опросить таинственную брюнетку".
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 55 mins (2005-05-02 08:10:02 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда где-то так:
Я уже сейчас ненавидел себя за те вопросы, с которыми мне необходимо будет обратиться к молодой отчаявшейся девушке. Но амулет, который я увидел у таинственной брюнетки, просто принуждал меня попристальнее опросить её.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 55 mins (2005-05-02 08:10:02 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда где-то так:
Я уже сейчас ненавидел себя за те вопросы, с которыми мне необходимо будет обратиться к молодой отчаявшейся девушке. Но амулет, который я увидел у таинственной брюнетки, просто принуждал меня попристальнее опросить её.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
18 mins
от более подробного расследования просто невозможно было отказаться.
от более подробного расследования просто невозможно было отказаться.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-01 12:33:48 GMT)
--------------------------------------------------
вместо раследования можно
изучения
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-05-01 12:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
oder
никак нельзя было обойтись.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-01 12:33:48 GMT)
--------------------------------------------------
вместо раследования можно
изучения
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-05-01 12:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
oder
никак нельзя было обойтись.
Discussion