May 17, 2005 23:32
19 yrs ago
1 viewer *
English term
limb salvage rate
English to Polish
Medical
Medical (general)
Vascular surgery
Kaplan Meier analysis shows a 12-month primary patency rate of 85.0% and a limb salvage rate of 98.0%. (Results of PTA)
Proposed translations
(Polish)
4 | odsetek/wartość procentowa unikniętych amputacji | OTMed (X) |
5 | see explanation | Tsu Dho Nimh |
4 +1 | odsetek uratowanych kończyn | Icing (X) |
Proposed translations
10 hrs
Selected
odsetek/wartość procentowa unikniętych amputacji
mniej dosłowna propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ze względów stylistycznych ta odpowiedź okazała się pomocniejsza. Za obie polskie odpowiedzi dziękuję!"
22 mins
see explanation
salvage = saved or rescued from destruction or restored to use
"limb salvage rate of 98.0%" means that 98% of the limbs (arms or legs) that were in danger of being permanently damaged and perhaps needing amputation because of loss of blood circulation were saved and returned to adequate health.
"limb salvage rate of 98.0%" means that 98% of the limbs (arms or legs) that were in danger of being permanently damaged and perhaps needing amputation because of loss of blood circulation were saved and returned to adequate health.
+1
54 mins
odsetek uratowanych kończyn
http://www.borgis.pl/czytelnia/med_rodz/2001/03/01.php
http://www.mp.pl/artykuly/index.php?aid=25855&_tc=D48090EF19...
http://www.mp.pl/artykuly/index.php?aid=25855&_tc=D48090EF19...
Peer comment(s):
agree |
Piotr Sawiec
: albo nawet zgrabniej napisać, że uratowano 98% kończyn
8 hrs
|
Thank You (-:
|
Something went wrong...