Jun 5, 2005 19:00
18 yrs ago
16 viewers *
Polish term

na rękę (na czysto)

Polish to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Chodzi mi o określenie kwoty, jaka zostaje pracownikowi "w kieszeni" po odliczeniu wszystkich należnych podatków, ubzepieczeń itp. Powinno to być coś innego niż "NET"
Change log

Jun 6, 2005 07:03: Joanna Borowska changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

+2
4 mins
Polish term (edited): na r�k� (na czysto)
Selected

take-home pay

takeĆ-home payĹ (t!kĆh$mĹ),
the amount of salary remaining after deductions, as of taxes, have been made.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 28 mins (2005-06-06 04:28:56 GMT)
--------------------------------------------------

Jedna z definicji disposable income: Disposable income is income left after certain expenses are deducted from your total income such as rent, mortgage. repayment, the cost of dependent ...
Peer comment(s):

agree Monika Darron
31 mins
agree legato
14 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
+1
9 mins
Polish term (edited): na r�k� (na czysto)

disposable income

Peer comment(s):

agree Rafal Korycinski : A to dopiero! Google potwierdza, choć mi się to raczej kojarzy np. z "disposable razor blades". No cóż, człowiek uczy się całe życie :-)
1 hr
neutral pidzej : to nie to - wg tego czego mnie uczyli disposable income to kasa jaka pozostaje z take-home pay po opłaceniu wydatków sztywnych typu kredyt za dom i paru innych niezbędnych rzeczy
1 hr
a tak niewiele trzeba, żeby przeczytać definicje wyskakujące w Googlu i mówiące wprost, że obie nasze propozycje to synonimy
Something went wrong...
3 mins
Polish term (edited): na r�k� (na czysto)

clear

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-05 19:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

albo bardziej formalnie \"after-tax\"


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-06-05 19:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

after-tax salary
Something went wrong...
2 hrs
Polish term (edited): na r�k� (na czysto)

in hand

nieformalnie, ale czesto uzywane
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search