Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acto académico
English translation:
graduation ceremony (academic/school ceremony)
Added to glossary by
Yvonne Becker
Jul 31, 2005 00:36
18 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
acto académico
Spanish to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
constancia de lugar en la promoci�n
"Quien suscribe, Director de Admisión y Control de Estudios de la Universidad Simón Bolívar, hace constar que la información contenida en este documento, corresponde a la situación académica del ciudadano XXXX, carnet No. XXXX, cédula de identidad No. XXXX, graduado en esta casa de estudios en la carrera de Ingeniería de los Materiales Opción Polímeros en el **acto académico** del FECHA, siendo los resultados:"
"Academic act" parece ser un tipo de ley. ¿Cómo le dirían al acto académico (acto de entrega de título) en inglés?
"Academic act" parece ser un tipo de ley. ¿Cómo le dirían al acto académico (acto de entrega de título) en inglés?
Proposed translations
(English)
4 +10 | academic/school ceremony [graduation ceremony] | corey2 |
5 +2 | graduation ceremony | Manuel Cedeño Berrueta |
Proposed translations
+10
7 mins
Spanish term (edited):
acto acad�mico
Selected
academic/school ceremony [graduation ceremony]
"acto" can mean "ceremony". Thus, this would be, literally, an "academic ceremony". However, you may wish to take a less literal approach, since in English when someone earns their degree they attend a "graduation ceremony". Hope this helps! :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
+2
11 mins
Spanish term (edited):
acto acad�mico
graduation ceremony
Hola, Yvonne.
Yo diría “graduation ceremony”.
saludos,
Manuel
Yo diría “graduation ceremony”.
saludos,
Manuel
Peer comment(s):
agree |
Veronique Bodoutchian
: Sí, así lo traducimos en Venezuela
7 hrs
|
¡Gracias, Veronique!
|
|
agree |
jrb
9 hrs
|
¡Gracias, Jessica!
|
Something went wrong...