Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ponerse las pilas
English translation:
get going/ moving
Added to glossary by
Alejandra Tolj
Aug 17, 2005 21:46
18 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
ponerse las pilas
Non-PRO
Spanish to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
Una pareja se está mudando. La mujer no quiere colaborar. El hombre le pide que "se ponga las pilas".
El diálogo se encuntra en un "script" de una novela argentina. (novela televisiva, I mean)
La opción que tengo es "Get with it once for all!" pero me gustaría saber su opinion.
Necesito la versión en Inglés Americano informal.
Thanks in advance.
El diálogo se encuntra en un "script" de una novela argentina. (novela televisiva, I mean)
La opción que tengo es "Get with it once for all!" pero me gustaría saber su opinion.
Necesito la versión en Inglés Americano informal.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+9
6 mins
Selected
get going/ moving
couple of options
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-17 21:54:13 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe: \"get to it\"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-17 21:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
all with \"!\" of course :)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-17 21:54:13 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe: \"get to it\"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-17 21:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
all with \"!\" of course :)
Peer comment(s):
agree |
Claudia Luque Bedregal
4 mins
|
agree |
MLG
: get moving as in "Get the lead out"
15 mins
|
agree |
Marcelo González
30 mins
|
agree |
Michael Martin
51 mins
|
agree |
Adriana de Groote
53 mins
|
agree |
Kimberlee Thorne
: I'm American and for me, that's the most common use
2 hrs
|
agree |
milliecoquis
: agree
3 hrs
|
agree |
Gabriela Rodriguez
6 hrs
|
agree |
sassa
8 hrs
|
thx to all :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all for your kind cooperation! "
5 mins
Come on! Get your head together!
una posibilidad!!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-17 21:54:12 GMT)
--------------------------------------------------
o \"Get your head screwed on!\"
o \"Come on! Don\'t be an idiot. Help me out!\"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-17 21:54:12 GMT)
--------------------------------------------------
o \"Get your head screwed on!\"
o \"Come on! Don\'t be an idiot. Help me out!\"
Peer comment(s):
neutral |
MLG
: caray, John...that would definitely get a response. I was referring to the two other options you included.
16 mins
|
too strong???
|
|
neutral |
marybro
: perhaps ...get your act together...
32 mins
|
hmmm, I guess I really don't understand the tone of "ponerse las pilas"... Thanks!!
|
+1
8 mins
18 mins
It's about time!
Finally!
At Last!
At Last!
+6
8 mins
get cracking!
. Colloq. phr. to get cracking: to get started; to 'get a move on'. Cf. GET v. 32b. Also with noun or pronoun (or other object) interposed between get and cracking. 1937 PARTRIDGE Dict. Slang 324/1 Get cracking, to begin work.
: : :
: : : c. to get going: to begin; to start talking, acting, etc., vigorously; to get into full swing; to 'get a move on'. Also trans., to start; to render (someone) excited, talkative, etc. See also to get cracking s.v. CRACK v. 22b.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-17 21:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Also: a very American term \"get your butt into gear!\"
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-08-17 22:05:04 GMT)
--------------------------------------------------
\"get the lead out!\" would also work
: : :
: : : c. to get going: to begin; to start talking, acting, etc., vigorously; to get into full swing; to 'get a move on'. Also trans., to start; to render (someone) excited, talkative, etc. See also to get cracking s.v. CRACK v. 22b.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-17 21:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Also: a very American term \"get your butt into gear!\"
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-08-17 22:05:04 GMT)
--------------------------------------------------
\"get the lead out!\" would also work
Peer comment(s):
agree |
Claudia Luque Bedregal
1 min
|
Thanks!!
|
|
agree |
Anne Grimes
23 mins
|
thanks, Anne!
|
|
agree |
colemh
24 mins
|
thanks, Cole! (I hope it's Cole, if not, sorry!)
|
|
agree |
Marcelo González
28 mins
|
thanks, Marcelo!
|
|
agree |
Adriana de Groote
50 mins
|
thanks, Adriana!!
|
|
agree |
Marina56
: Estoy de acuerdo con esta frase, es la que le da más sentido.
12 hrs
|
muchas gracias, Marina!
|
+1
42 mins
(come on), shake a leg / hop TO it
Two more options...
+2
58 mins
Get your act together!
According to the dictionary ponerse las pilas can be translated into "to get one's act together".
Peer comment(s):
agree |
Carmen Schultz
6 hrs
|
Thank you very much Carmen!
|
|
agree |
Catalina Connon
18 hrs
|
Thank you for your kindness!
|
1 hr
knuckle down
Hope it helps
7 hrs
get with the program
Definition
pila f 1. (recipiente) basin; (lavadero) sink; (fuente) fountain; (bautismal) font; nombre de ~ first name, Christian name 2. FíS battery; ~ reversible reversible battery; ponerse las ~s inf to get one's act together 3. (montón) pile; una ~ de libros a pile of books 4. ARQUIT pile 5. INFOR ~ de discos disk drive
(from Diccionario Cambridge Klett Compact)
<< Back to results
pila f 1. (recipiente) basin; (lavadero) sink; (fuente) fountain; (bautismal) font; nombre de ~ first name, Christian name 2. FíS battery; ~ reversible reversible battery; ponerse las ~s inf to get one's act together 3. (montón) pile; una ~ de libros a pile of books 4. ARQUIT pile 5. INFOR ~ de discos disk drive
(from Diccionario Cambridge Klett Compact)
<< Back to results
9 hrs
to get one's ass moving
El hombre le pide que "se ponga las pilas" = The man tells her to "get her ass moving"
Y no se refiere al burrito.
No pensaban que me iba quedar callado, ¿verdad?
Y no se refiere al burrito.
No pensaban que me iba quedar callado, ¿verdad?
Discussion