Sep 26, 2005 13:00
18 yrs ago
English term

"blobjects"

Homework / test English to Polish Science Astronomy & Space
"I inspected the spaces between the fainter, but still obvious 'blobjects'."

Człowiek ogląda zdjęcie ultragłębokiego pola Hubble'a przez lupę dostrzegając plamki, o których już nie można powiedzieć, że są galaktykami, ale jeszcze można w jakimś stopniu określić ich kształt.

Z góry dziękuję za pomysły. Tekst nieformalny.

Discussion

PAS (asker) Sep 26, 2005:
Michał: Widzisz, zapomniałem wspomnieć, że słowo "plamki" jako takie pojawia się gdzie indziej w tekście... Właśnie szukam słowotworu.

Proposed translations

+1
11 mins
English term (edited): blobjects
Selected

plamy/plamki

Słowo z pytania jest neologizmem i dlatego nie trzeba tu mieć specjalnych skrupułów "wymy¶laj±c" polski ekwiwalent. Można zaproponować 3 wyj¶cia:

1. Opisowe (zarysy obiektów/ niewyraĽne plamy, etc)
2. Pojedyncze istniej±ce słowo, np plamki,
3. polski neologizm oparty, podobnie jak oryginał na mieszance pocz±tku jednego słowa z końcówk± innego (analogicznie do słowa smog = smoke + fog, itp.) Tutaj możnaby poł±czyć tłumaczenie słowa blob (kropla/plama/zarys/klucha) ze słowem obiekt. Kłopot w tym, że będzie to neologizm i niema gwarancji, że się taki plamobiekt przyjmie.

Ostatecznie proponuję plamy/plamki.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-09-26 13:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

W takim razie proponuję jednak (niewyraĽne)kropki.
Peer comment(s):

agree Joanna Borowska : plamobiekt/plamkobiekt bardzo mi się podoba
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gwarancja jest taka sama jak na słowo "blobject"... Dziękuję, choć w końcu wziąłem zmodyfikowaną wersję Ryfki. :-)"
3 hrs

bąble

lub bąblotwory, bąblobiekty, jeśli chcesz złożenie

albo chmurki, kłębki, dlaczego by nie?
Something went wrong...
4 hrs

blob/y

Takie oto spolszczenie znalazłem na forum astronomów-amatorów. Nie wiem, czy zawodowi astronomowie też tak mówią. Podaję z wahaniem: czy iść na łatwiznę i spolszczać, czy tworzyć nowe wyrazy?

ngc 5198 przecież widać ją na dole jako taki okrągły blob poniżej dwu gwiazdek.
http://astro-forum.org/Forum/lofiversion/index.php/t6708.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 56 mins (2005-09-27 07:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

liczba pojedyncza: blob
liczba mnoga: bloby
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search