Oct 4, 2005 10:29
18 yrs ago
Hungarian term
utómunka
Hungarian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Ha egy termék adott darabja, utómunkára (utólagos megmunkálásra) lehet ítélni.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
11 mins
Hungarian term (edited):
ut�munka
Selected
finishing/ additional/supplementary work/ post-production work : a pontosabb szövegkörnyezettől
Kicsit több szövegkörnyezet kellene.
A finishing olyan utómegmunkálást jelent, amely szükséges ahhoz, hogy a termék elnyerje kívánt végső alakját.
Az additional/supplementary work ezzel szemben csak akkor szükséges, ha a terméket valamennyire elrontották, és azt kell korrigálni.
Bizonyos szövegkörnyezetekben a "post-production" a megfelelő - a filmiparban ez a termék előállításának igen fontos része.
A finishing olyan utómegmunkálást jelent, amely szükséges ahhoz, hogy a termék elnyerje kívánt végső alakját.
Az additional/supplementary work ezzel szemben csak akkor szükséges, ha a terméket valamennyire elrontották, és azt kell korrigálni.
Bizonyos szövegkörnyezetekben a "post-production" a megfelelő - a filmiparban ez a termék előállításának igen fontos része.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Post-production work lett a befutó, köszönöm."
32 mins
Hungarian term (edited):
ut�munka
post processing
tipp
1 hr
Hungarian term (edited):
ut�munka
additional processing
az adott esetben
+3
8 hrs
Hungarian term (edited):
ut�munka
reworking/reprocessing
For the distinction, see:
http://www.fda.gov/cder/meeting/ICH_Q7A/sld103.htm
http://www.fda.gov/cder/meeting/ICH_Q7A/sld103.htm
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
: Fura, hogy itt, a magyar ProZ-on senki sem harap rá, pedig DE -EN viszonylatban is ez az igazi hibás terméknél - ld Nacharbeit & reworking
39 mins
|
köszönöm
|
|
agree |
Meturgan
10 hrs
|
agree |
Katalin Horváth McClure
: Igen, ez is jó, csak nem tudjuk, hogy valóban hibás termék-e.
1 day 11 hrs
|
Something went wrong...