Oct 15, 2005 12:00
18 yrs ago
4 viewers *
English term
good hustle
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
baseball
"All right, way to go, guys. Way to go! Good hustle!"
"Garo, that was nice hustle out there today."
"Garo, that was nice hustle out there today."
Proposed translations
(French)
4 | Bien joué, bravo pour vos efforts ! | toubabou |
3 | vous avez mis l'effort nécessaire (ball game context) | RHELLER |
3 | Bonne retape (voire description) | Nathalie Bendavid |
3 | tombez leur dessus ! | iol |
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
Bien joué, bravo pour vos efforts !
--
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "je crois que c'est l'idée, merci"
2 hrs
vous avez mis l'effort nécessaire (ball game context)
To cause or urge to proceed quickly: hustled the board into a quick decision.
To gain by energetic effort: hustled a hot lunch.
To gain by energetic effort: hustled a hot lunch.
Reference:
2 hrs
Bonne retape (voire description)
retape
nf
1. [racolage]: faire (de) la retape to hustle Am, to be on the game Br
Copyright © 1996 Larousse. Computer software copyright © 1996 INSO Corporation. All rights reserved.
nf
1. [racolage]: faire (de) la retape to hustle Am, to be on the game Br
Copyright © 1996 Larousse. Computer software copyright © 1996 INSO Corporation. All rights reserved.
1 day 18 hrs
tombez leur dessus !
J'avais pensé à bousculez-les ! mais je ne trouve pas cette jusxtaposition du son "les" très heureuse..Evidemment dans le 2e cas il faudrait changer la formule et peut-être employer justement "vous les avez bien bousculés !
Something went wrong...