Glossary entry

Spanish term or phrase:

un uso de la renta

English translation:

if the premises are used for purposes other than

Added to glossary by BelkisDV
Nov 11, 2005 12:43
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

un uso de la renta

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) Lease contract
La falta de cumplimiento por parte de LA ARRENDATARIA a cualquiera de las obligaciones contraidos en este Contrato, sera causa de rescision del mismo, particularmente si se da al AREA ARRENDADA un uso de la renta o cualquier otra violacion a este contrato, se obliga a pagar.....

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

if the premises are used for purposes other than,,,

Entiendo que el área arrendada no puede utilizarse con ningún otro fin que el estipulado en el contrato de arrendamiento.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
11 mins
Saludos Marina, muchas gracias.
agree Heidi C : de acuerdo, y así no agregas cosas en la traducción que quizás no están en el original. Saludos Belkis :)
30 mins
Muchas gracias Heidi
agree milliecoquis : agree
1 hr
Muchas gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems to me to be more appropriate - I share Heidi's reservations regarding adding something to the original...so very many thanks Belkis, and to all for their contributions to the debate :))))"
+2
6 mins
Spanish term (edited): si se da al AREA ARRENDADA un uso de la renta

if any part of the rented premises is sublet

The idea seems to be that the tenant (arrendataria) is not allowed to sublet (i.e.,rent in turn to someone else)any part of the property she is renting. If she does so, then she will be breaking the contract (lease).

Suerte.
Peer comment(s):

agree Carmen Riadi
18 mins
Thank you, Carmen.
neutral Heidi C : no sé, probablemente el subarriendo está incluido dentro del significado, pero tal vez no se limita sólo a esto. Creo que es demasiado específico y podría ser un error. Tal vez el "uso de la renta" podría incluir usar el sitio con fines comerciales...
44 mins
agree Paula Morabito : Es lo primero que pensé yo también. Aunque me parece que el original está redactado para la mona.
5 hrs
Thank you, Paula.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search