Nov 24, 2005 19:43
18 yrs ago
1 viewer *
English term
they beat him senseless
English to Spanish
Other
Linguistics
and they beat him senseless
No puedo dar mayor contexto: las respuestas -que agradezco de antemano- serán utilizadas para un trabajo de investigación
Muchas gracias...
No puedo dar mayor contexto: las respuestas -que agradezco de antemano- serán utilizadas para un trabajo de investigación
Muchas gracias...
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
ver
1 - Lo castigaron hasta dejarlo inconciente. (Literal)
2 -Lo molieron a palos (figurado)
3- Lo cagaron a palos (coloquial Argentina)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-24 19:52:41 GMT)
--------------------------------------------------
ooops 1: inconsciente
ooops 2: llegué tarde con la opción 1.
2 -Lo molieron a palos (figurado)
3- Lo cagaron a palos (coloquial Argentina)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-24 19:52:41 GMT)
--------------------------------------------------
ooops 1: inconsciente
ooops 2: llegué tarde con la opción 1.
Peer comment(s):
agree |
Marina Soldati
: Si, una buena muestra de los diferentes registros culturales. Saludos
8 mins
|
Muchas gracias, Marina. Saludos cordiales!
|
|
agree |
Fabiola Lander
: Sí, estoy de acuerdo, aunque en la primera opción prefiero el "golpearon" a "castigaron". De todos modos, aunque desconozco el contexto y el tono del texto, el "molieron a palos" creo que es la mejor opción, la que más usamos.
19 mins
|
Muchas gracias, Fabiola
|
|
agree |
hecdan (X)
: molieron a palos me parece excelente y de lo más cervantino
1 hr
|
Muchas gracias, Hecdan
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many Thanks!!!"
4 mins
lo dejaron sin sentido de un golpe
An option
+5
4 mins
lo golpearon hasta dejarlo inconciente
--
Peer comment(s):
agree |
Rossana Fernandez
: I like this one... inconsciente... with an "s"...
4 mins
|
agree |
Claudia
4 mins
|
agree |
Carmen Riadi
: Si. Agregándole la "s" que falta.
8 mins
|
agree |
Carolina Grupe
: me gusta màs esta
59 mins
|
agree |
Jairo Contreras-López
: Con la "s" que le falta queda perfecto... Un saludo!!!
11 hrs
|
+3
6 mins
le golpearon hasta dejarle inconsciente
Espero que te sea de ayuda.
Peer comment(s):
agree |
Susy Ordaz
: This is right although I would put lo and not le
19 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Jairo Contreras-López
: Muy buena opción, también... Un saludo!!!
11 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Pilar Díez
: Me gusta. Pon `lo´ y no `le'
14 hrs
|
Gracias!
|
+1
7 mins
le dieron una paliza que lo dejó sin conocimiento
le dieron una paliza que lo dejó sin conocimiento
26 mins
le pegaron hasta hacerle perder el sentido / hasta que perdió el sentido
Otra opción.
4 hrs
se lo agarraron a golpes/trancazos (y otras opciones)
le dieron una golpiza/tranquiza
o como diríamos en México (muuuy coloquial)
le dieron una madriza...
se lo agarraron a golpes
no creo que haga falta mantener la idea de "senseless". Creo que es más figurado. Es una de esas frases que dice la buena madre: "if I catch you doing that, I'll beat you senseless" (como "I will beat you into next week").
o como diríamos en México (muuuy coloquial)
le dieron una madriza...
se lo agarraron a golpes
no creo que haga falta mantener la idea de "senseless". Creo que es más figurado. Es una de esas frases que dice la buena madre: "if I catch you doing that, I'll beat you senseless" (como "I will beat you into next week").
15 hrs
le apalearon hasta dejarle sin sentido
Otra opción
Discussion