Nov 24, 2005 19:43
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

hecdan (X) Nov 25, 2005:
Por si te ayuda con tu investigaci�n: Antigua copla espa�ol �Vinieron los sarracenos / y nos molieron a palos. / Que Dios ayuda a los malos / cuando son m�s que los buenos�.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

ver

1 - Lo castigaron hasta dejarlo inconciente. (Literal)

2 -Lo molieron a palos (figurado)

3- Lo cagaron a palos (coloquial Argentina)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-24 19:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

ooops 1: inconsciente
ooops 2: llegué tarde con la opción 1.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati : Si, una buena muestra de los diferentes registros culturales. Saludos
8 mins
Muchas gracias, Marina. Saludos cordiales!
agree Fabiola Lander : Sí, estoy de acuerdo, aunque en la primera opción prefiero el "golpearon" a "castigaron". De todos modos, aunque desconozco el contexto y el tono del texto, el "molieron a palos" creo que es la mejor opción, la que más usamos.
19 mins
Muchas gracias, Fabiola
agree hecdan (X) : molieron a palos me parece excelente y de lo más cervantino
1 hr
Muchas gracias, Hecdan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many Thanks!!!"
4 mins

lo dejaron sin sentido de un golpe

An option
Something went wrong...
+5
4 mins

lo golpearon hasta dejarlo inconciente

--
Peer comment(s):

agree Rossana Fernandez : I like this one... inconsciente... with an "s"...
4 mins
agree Claudia
4 mins
agree Carmen Riadi : Si. Agregándole la "s" que falta.
8 mins
agree Carolina Grupe : me gusta màs esta
59 mins
agree Jairo Contreras-López : Con la "s" que le falta queda perfecto... Un saludo!!!
11 hrs
Something went wrong...
+3
6 mins

le golpearon hasta dejarle inconsciente

Espero que te sea de ayuda.
Peer comment(s):

agree Susy Ordaz : This is right although I would put lo and not le
19 mins
Thanks!
agree Jairo Contreras-López : Muy buena opción, también... Un saludo!!!
11 hrs
Gracias!
agree Pilar Díez : Me gusta. Pon `lo´ y no `le'
14 hrs
Gracias!
Something went wrong...
+1
7 mins

le dieron una paliza que lo dejó sin conocimiento

le dieron una paliza que lo dejó sin conocimiento
Peer comment(s):

agree Carlos Segura : Ésta me gusta.
20 mins
Something went wrong...
26 mins

le pegaron hasta hacerle perder el sentido / hasta que perdió el sentido

Otra opción.
Something went wrong...
4 hrs

se lo agarraron a golpes/trancazos (y otras opciones)

le dieron una golpiza/tranquiza

o como diríamos en México (muuuy coloquial)
le dieron una madriza...

se lo agarraron a golpes

no creo que haga falta mantener la idea de "senseless". Creo que es más figurado. Es una de esas frases que dice la buena madre: "if I catch you doing that, I'll beat you senseless" (como "I will beat you into next week").
Something went wrong...
15 hrs

le apalearon hasta dejarle sin sentido

Otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search