Glossary entry

English term or phrase:

the duly appointed, sworn and qualified registrar

Spanish translation:

el oficila de registro debidamente nombrado, juramentado y habilitado

Added to glossary by Paola C.
Dec 1, 2005 22:43
18 yrs ago
55 viewers *
English term

the duly appointed, sworn and qualified registrar

English to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs certificate of death
I do hereby certify that **name**, was at the time of making the certification, the duly appointed, sworn and qualified registrar of vital statistic in and for the **name of city**.

Proposed translations

11 hrs
Selected

En Venezuela y Argentina

En Venezuela sería "registrador debidamente nombrado, juramentado y habilitado"; creo que en Argentina se usa "oficial de registro debidamente nombrado, juramentado y habilitado".

Saludos cordiales,
Manuel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

el oficial de registro debidamente nombrado, protestado y calificado

My suggestion
Peer comment(s):

neutral Manuel Cedeño Berrueta : La misma pregunta que le hago a Henry: ¿en México "discernir" es sinónimo de "protestar", y ambos de "juramentar"? Saludos.
11 hrs
Claro, cuando una persona ocupa un puesto importante dentro de la adminsitración pública se le toma su protesta, como lo hacen los gobernadores y el presidente, evento en el que "juran" o "protestan" servir con observancia de la Constitución.
Something went wrong...
+1
5 mins

el oficial de registro debidamente nombrado, discernido y habilitado

Ya
Peer comment(s):

agree Luis Medina : "Habilitado", that's exactly the word I couldn't find
2 mins
Gracias, Luis.
neutral Manuel Cedeño Berrueta : Me parece que el uso de "protestar" como sinónimo de "juramentar" es exclusivo de México y no se entiende en los demás países de habla hispana. ¿"discernir" es sinónimo de "protestar" en México? Nunca lo había visto con este significado. Saludos.
11 hrs
Sí, en efecto, y pensaba también en "protestar". Lo difícil es que a veces no existe terminología universal, y además porque no se señala el destino, no hay más remedio que ofrecer lo que puedo, y va a ser de México.
Something went wrong...
+2
14 mins

el oficial de registro, debidamente nominado, juramentado y calificado

quiere decir que cumple todos los requisitos para hacer la certificación.
Ojalá te sirva
Peer comment(s):

agree Carmen Riadi
12 mins
agree Gabriela Rodriguez
39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search