Glossary entry

English term or phrase:

a spot of retail therapy

French translation:

une petite dose de shopping

Added to glossary by PFB (X)
Jan 23, 2006 08:57
18 yrs ago
4 viewers *
English term

a spot of retail therapy

English to French Marketing Business/Commerce (general)
for anyone who loves a spot of retail therapy or a touch of gentle hedonism

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

un peu de shopping / une petite dose de shopping

Je n'ai pas peur, j'ose...
"Retail therapy", c'est aussi aller dépenser son argent pour se remonter le moral.
Peer comment(s):

agree Marc Glinert : bravo Philippe, surtout pour "petite dose"
21 mins
Merci Marc
agree Tony M : Yes, I think this best captures the idea!
40 mins
Merci Dusty
agree Jacqueline Johnston : aime bien petite dose de shopping
1 hr
Merci Jacqueline
agree Jacques Desnoyers : Osez, mon cher. Osez!//Ce n'est pas une question d'aimer ou de ne pas aimer; c'est une question de survie du français. Après 250 ans sous les Britanniques, nous avons appris à nous battre pour ne pas être assimilés.
7 hrs
agree PB Trans
16 hrs
Merci Pina
disagree Huguette Matte : « shopping » ne passe pas au Canada en français. On dit ici « magasinage ».
4 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Philippe"
2 mins

une touche de thérapie douce

pourquoi pas?
Peer comment(s):

neutral Tony M : It's vital to keep the ideal of 'making yourself feel better by spending some money'
59 mins
Something went wrong...
16 mins

un soupçon de thérapie indolore

si le sens de spot est celui de "just a spot of cognac, please"
Something went wrong...
1 hr

faire les magasins pour se sentir mieux

retail - faire du shopping, faire les magasins
Something went wrong...
+1
2 hrs

pour ceux qui aiment se faire plaisir par le shopping

le bonheur par le shopping

(nom d'un livre également : effet fashion !)

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="le bonheur par le shopp...

chasser le blues avec le shopping
Peer comment(s):

agree suezen
1 day 1 hr
Thanks. "une touche de shopping" to be complete I suppose.
Something went wrong...
3 hrs

courir les magasins

pour ceux qui aiment courir les magasins

dans ce contexte......

ou s'adonner à tous les plaisirs (hédonisme)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search