Jan 25, 2006 10:50
18 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Referencia Catastral

Spanish to Russian Law/Patents Law (general)
Referencia Catastral: Según Cédula Parcelaria que se acompaña corresponde a la Sub-área 1, números 1, 2 y 3 de la Unidad Urbana, de la parcela 41 del polígono 13

(Certificación del Registro de Propiedad)

§¡

Îòñûëêà ê êàäàñòðó? Êàäàñòðîâûå äàííûå? Âûïèñêà èç êàäàñòðà? Äàííûå ñîãëàñíî êàäàñòðó?

Discussion

Ekaterina Khovanovitch (asker) Jan 25, 2006:
Я так и думала. Но меня смущает, что это не отдельный документ, а две строчки в справке из регистра собственности. Вот Cédula Parcelaria - это отдельный документ.§Ў

Proposed translations

8 hrs
Selected

кадастровый номер

Referencia cadastral:
Qué es la referencia catastral
La referencia catastral es el identificador oficial y obligatorio de los bienes inmuebles. Consiste en un código que es asignado por el Catastro de manera que todo inmueble debe tener una única referencia catastral.

La referencia catastral está formada por veinte caracteres entre los que se incluyen, en el caso de bienes urbanos las coordenadas geográficas de la parcela de que se trate.
Кадастровый номер
Уникальный, не повторяющийся во времени и на территории РФ номер объекта недвижимости, который присваивается ему при осуществлении кадастрового и технического учета (инвентаризации) в соответствии с процедурой, установленной законодательством РФ, и сохраняется, пока данный объект недвижимости существует как единый объект зарегистрированного права.



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-01-25 19:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Кадастровый план земельного участка
Выписка, содержащая сведения ГЗК о конкретном земельном участке, оформленная в установленном законодательством порядке.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-01-25 19:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

Кадастровый план земельного участка
Выписка, содержащая сведения ГЗК о конкретном земельном участке, оформленная в установленном законодательством порядке.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-01-25 19:56:19 GMT)
--------------------------------------------------

Резюмируя хаотическое цитирование):
Кадастровый номер: в соответствии с кадастровым планом земельного участка (прилагается), соответствует... (и далее по смыслу переводите на русскоязычные подходящие термины единицы кадастрового деления)
Для удобства привожу примерный перечень русскоязычных эквивалентов:
"Каждый земельный участок получает индивидуальный двузначный код, позволяющий отличить его от других объектов недвижимости. Структура кода включает семь уровней: А, Б, В1, В2, В3, Г, Д, Е,
где А - код субъекта федерации;
Б - код административного района (города), входящего в субъект федерации;
В1 - код зоны;
В2 - код массива;
В3 - код квартала;
Г - код земельного участка в пределах квартала;
Д - код первичного объекта (может быть многоразрядным);
Е - код вторичного объекта (может быть многоразрядным). "
http://www.ssga.ru/metodich/gorcad_45/5_10.html

Хотя, думаю, что в переводе кадастровых терминов можно и импровизировать: подзона, номер,городская единица, земельный участок, полигон(кадастровая зона)
А вот здесь можно посмотреть на виртуальное изображение участка о котором идет речь, только подставьте название провинции, города и кадастровые характеристики участка (poligono, parcela).
https://ovc.catastro.meh.es/CYCBienInmueble/OVCConsultaBI.ht...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем за помощь."
+1
2 hrs

Кадастровая справка

-

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-25 13:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

Кадастровая справка. Получение распорядительных документов - Решения земельной
комиссии префектуры (выписка из протокола) на разработку ИРД и Распоряжения ...

http://www.atlantproekt.ru/part.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-01-25 15:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Ekaterina,
En tal caso podrЁЄas poner "§Ґ§С§Я§Я§н§Ц §г§а§Ф§Э§С§г§Я§а §Ь§С§Х§С§г§д§в§е" o algo por el estilo. SegЁІn mi modesta opiniЁ®n, claro. Lo de la CЁ¦dula no sabrЁЄa como formularlo, lo siento.
Suerte!
Peer comment(s):

agree Maximova
6 hrs
Спасибо
Something went wrong...
9 hrs

Кадастровые данные об объекте недвижимости

Уверена, что речь идет о кадастровых данных, которые включают, в частности, и кадастровый номер, также прочие характеристики земельного участка. Этот термин существует и широко используется.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search