Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sous le regard de (hier)
Dutch translation:
in de luwte van
Added to glossary by
Tineke Pockelé
Jan 25, 2006 12:00
18 yrs ago
1 viewer *
French term
sous le regard de
French to Dutch
Other
Tourism & Travel
Inleiding van een reisgids
Avant d’aborder les hauteurs boisées, les escarpements rocheux, les eaux rapides et les lacs du Morvan, Vézelay, Auxerre et le vignoble de Chablis, sous le regard de Châteauneuf, on ne résiste pas à la tentation: [...]
Ik zie niet goed hoe ik in deze zin "sous le regard de" moet opvatten, letterlijk of figuurlijk? Ik heb al op een kaart gekeken, maar dat helpt me vooralsnog niet veel verder. Ziet iemand van jullie het wel? Alvast dank!
Ik zie niet goed hoe ik in deze zin "sous le regard de" moet opvatten, letterlijk of figuurlijk? Ik heb al op een kaart gekeken, maar dat helpt me vooralsnog niet veel verder. Ziet iemand van jullie het wel? Alvast dank!
Proposed translations
(Dutch)
3 | in de luwte van | avantix |
3 | met uitzicht op | Els Peleman |
Proposed translations
25 mins
Selected
in de luwte van
Zoals ik de context lees, wordt hier een plek beschreven vlakbij (lett. "onder het toeziend oog van") het Châteauneuf (residentie van paus Joh. XXII), de hellingen waar de Châteauneuf du Pape vandaan komt. Dus mijn voorstel: in de luwte van de hellingen...etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Lijkt me hier een mooie oplossing en past inderdaad prima in de stijl van mijn gids. Bedankt, Avantix, én alle anderen voor het meedenken!"
3 mins
met uitzicht op
Dat is het eerste wat in mij opkomt... maar helemaal zeker ben ik niet...
Discussion