Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
goedheidsverklaring
French translation:
déclaration de solvabilité
Added to glossary by
Yves Cromphaut
Jan 25, 2006 13:10
18 yrs ago
Dutch term
goedheidsverklaring
Dutch to French
Bus/Financial
Finance (general)
Voor een vlotte en correcte verwerking van uw aanvraag is het belangrijk dat u het volgende meestuurt:(...) een goedheidsverklaring van uw bank met vermelding van uw bankrekeningnummer.
Proposed translations
(French)
3 | déclaration d'accord / accord (de principe) | Elisabeth Toda-v.Galen |
3 +1 | déclaration de conformité | Joëlle Rouxel - Billiaert |
Proposed translations
1 hr
Selected
déclaration d'accord / accord (de principe)
je ne pense par qu'il s'agisse de conformité... conformité avec quoi ?
Par contre, il manque un peu de contexte... Aanvraag de quoi ?
Indicator: Médiselex - Conseil en texte restreint
... Une déclaration d’accord contient parfois plus que ce qui avait été convenu ... vous disposez d'un accès gratuit à tous les conseils de la Banque de Conseils ...
www.banquedeconseils.be/local/WAACMSAL/article?nlid=WAACMSA...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-25 14:42:54 GMT)
--------------------------------------------------
Donc il s'agirait d'une déclaration de solvabilité .... me semble-t-il
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-25 14:44:09 GMT)
--------------------------------------------------
gegoedheid = solvabilité confirmé par VD :
gegoedheid van de schuldenaar : se porter garant de la solvabilité d'un débiteur
Par contre, il manque un peu de contexte... Aanvraag de quoi ?
Indicator: Médiselex - Conseil en texte restreint
... Une déclaration d’accord contient parfois plus que ce qui avait été convenu ... vous disposez d'un accès gratuit à tous les conseils de la Banque de Conseils ...
www.banquedeconseils.be/local/WAACMSAL/article?nlid=WAACMSA...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-25 14:42:54 GMT)
--------------------------------------------------
Donc il s'agirait d'une déclaration de solvabilité .... me semble-t-il
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-25 14:44:09 GMT)
--------------------------------------------------
gegoedheid = solvabilité confirmé par VD :
gegoedheid van de schuldenaar : se porter garant de la solvabilité d'un débiteur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai finalement opté pour "déclaration de solvabilité". Merci à toutes!"
+1
5 mins
déclaration de conformité
une idée mais pas sure...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-25 14:47:23 GMT)
--------------------------------------------------
C'est bien ça Yves, cela doit être une "gegoedheidsverklaring", il s'agit "d'une attestation de solvabilité"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-25 14:47:23 GMT)
--------------------------------------------------
C'est bien ça Yves, cela doit être une "gegoedheidsverklaring", il s'agit "d'une attestation de solvabilité"
Peer comment(s):
agree |
bernadette schumer
: oui, attestation de solvabilité
2 hrs
|
Merci, Bernadette !
|
Discussion