Feb 16, 2006 13:21
18 yrs ago
1 viewer *
English term
referred
English to French
Medical
Medical (general)
ONG - Rapport d'activité (Secours aux réfugiés)
IPD: 720 admissions/year
Surgery: referred
Therapeutic FP: 180/year
Tuberculosis: 36 new cases treated
"Referred", c'est normalement "adresser un patient à un autre médecin", mais y a-t-il un terme quand le verbe est seul, comme ici?
Merci d'avance.
IPD: 720 admissions/year
Surgery: referred
Therapeutic FP: 180/year
Tuberculosis: 36 new cases treated
"Referred", c'est normalement "adresser un patient à un autre médecin", mais y a-t-il un terme quand le verbe est seul, comme ici?
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +5 | transférés aux organismes compétents | CMJ_Trans (X) |
3 | adressé | Cyril Bel-Ange |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
transférés aux organismes compétents
ils ne peuvent s'en charger eux-mêmes
Peer comment(s):
agree |
MurielP (X)
8 mins
|
agree |
FIROOZEH FARHANG
26 mins
|
agree |
NancyLynn
38 mins
|
agree |
sktrans
2 hrs
|
agree |
Dr Sue Levy (X)
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci CMJ"
21 mins
adressé
tout simplement
Discussion