Mar 23, 2006 11:39
18 yrs ago
English term
linguistic rights and wrongs
English to Russian
Art/Literary
Linguistics
эта фраза встречается как название panel, так и просто как самостоятельная единица текста
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
6 mins
Selected
проблемы языкового права / языковые права и правонарушения
Linguistic human rights (LHRs) are analysed as one type of human right, reflecting an inalienable norm Rights are needed for speakers of dominated languages, who individually and collectively experience linguistic ‘wrongs’, marginahzation, and ultimately the extinction of the languages
http://applij.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/16/4/4...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-23 13:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ссылок на точную фразу всего 104, и все до единой имеют отношение к language diversity и к правовым нормам по поддержанию равенства языковых групп населения.
http://applij.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/16/4/4...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-23 13:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ссылок на точную фразу всего 104, и все до единой имеют отношение к language diversity и к правовым нормам по поддержанию равенства языковых групп населения.
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Onishko
: ссылка убедительная, тем не менее у меня несколько другое восприятие данного вопроса -> см. ответ Jahongir и мог комментарий к нему
1 hr
|
Не согласен кагорически. Ссылки убеждают. Но контекст очень желателен, это правда.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за Ваше активное участие "
+1
29 mins
лингвистическое правильно и ошибка
лингвистическое правильно и ошибка
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
: думаю именно это имеется в виду, но лучше сформулировать это следующим образом - лингвистические "правильно" и "неправильно"
45 mins
|
neutral |
Mikhail Kropotov
: Вот еще бы по-русски, и совсем хорошо. Только вот не используется это выражение в таком смысле.
50 mins
|
agree |
Satti
: c поправкой Александра
3 hrs
|
neutral |
Olga Vlasova
: А Михаил прав. Не по-русски это. В общем, в такой формулировке это скорее "лингвистическое неправильно"
11 hrs
|
disagree |
Erzsébet Czopyk
: Я по образованию лингвист и диплом у меня еще из СССР, ни разу такого не слышала за 6 лет в университете. Не обижайтесь.
12 hrs
|
+1
12 hrs
языковые нормы и их нарушения
Утверждаю как лингвист со стажем. :о)
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
: Лингвисты всех стран, соединяйтесь! :о)
16 hrs
|
Спасибо, конечно, но выходит, что Михаил прав оказался. Контекста бы чуть-чуть, да сразу...
|
+4
37 mins
языковые права и языковая дискриминация
языковые права и языковая дискриминация
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-03-24 03:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
to Mikhail Kropotov: Вынуждена продублировать здесь свой response:
Спасибо за поддержку. Я с Вами не согласна на предмет "правонарушений", поскольку под этим словом подразумеваются преступления и проступки (гражданские, административные, дисциплинарные).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-03-24 03:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
to Mikhail Kropotov: Вынуждена продублировать здесь свой response:
Спасибо за поддержку. Я с Вами не согласна на предмет "правонарушений", поскольку под этим словом подразумеваются преступления и проступки (гражданские, административные, дисциплинарные).
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Kropotov
: Может быть со мной Вы не согласны, но я с Вами согласен :)
42 mins
|
Спасибо, Михаил. РЇ СЃ Вами РЅРµ согласна РЅР° предмет "правонарушений", поскольку РїРѕРґ этим словом подразумеваются преступления Рё проступки (гражР
|
|
agree |
Irina Semjonov
: Р
2 hrs
|
Спасибо.
|
|
agree |
Larissa Dinsley
15 hrs
|
Спасибо.
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: Учитывая контекст
1 day 4 hrs
|
Спасибо.
|
Discussion