Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gate selection
Croatian translation:
odabir žlijeba
Added to glossary by
IVAN-57
May 12, 2006 11:56
18 yrs ago
3 viewers *
English term
gate selection
English to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
automatski mjenjac-kvacilo
...to radi hidraulicki aktivator kvacila. Zna li netko prijevod za "gate"?
Najljepsa hvala.
Najljepsa hvala.
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | odabir žlijeba | IVAN-57 |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
odabir žlijeba
Additionally, so-called drum controller transmissions are known, where the end output mechanisms of the gear ratio steps are actuated through a rotating drum controller. In the drum controller, e.g. shifting gate-like grooves are incorporated, which extend on the surface of the cylindrical drum controller both in circumferential direction and in axial direction so that upon rotation of the drum controller around its longitudinal axis shifting forks, which are connected with the drum controller kinematically through elements traveling in the grooves, move in the axial direction of the drum controller; the shifting sequence of the gear ratio steps in relation to the rotation of the control shaft is set by the course of the grooves. With an appropriate design of the grooves, such drum controller transmissions allow the disengagement of an old and the engagement of a new gear ratio step to overlap, which offers a certain time advantage during the shifting process and thus reduces the duration of the tractive force interruption, however only sequential shifting is possible, e.g. shifting from gear I into gear III is just as impossible as a direct shifting back from e.g. gear V into gear I.
Iskreno, ne znam kako bih to nazvao - mozda ovaj kopirani tekst malo pomogne u rjesavanju ? Meni bi to ličilo prilično na neku vrstu žlijeba
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-05-13 19:28:11 GMT)
--------------------------------------------------
Iskreno rečeno, zaklopka ili leptir znam pod drugim terminima, no Vi najbolje znate o čemu se radi...
Iskreno, ne znam kako bih to nazvao - mozda ovaj kopirani tekst malo pomogne u rjesavanju ? Meni bi to ličilo prilično na neku vrstu žlijeba
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-05-13 19:28:11 GMT)
--------------------------------------------------
Iskreno rečeno, zaklopka ili leptir znam pod drugim terminima, no Vi najbolje znate o čemu se radi...
Peer comment(s):
agree |
Vesna Zivcic
: gate (gearshift mechanism/transmission) Schaltkulisse, Schalthebelführung, Schalthebelkulisse; slažem se da se ne radi o zaklopki, neka vrsta kulisnog mehanizma
21 hrs
|
Hvala!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ipak ste VI u pravu. Najljepsa hvala. Malo sam se bila yapetljala sa silnom elektronikom i elektromagnetskim ventilima."
Discussion
Nakon ozbiljnije pretrage, cini se da ipak ima veze s ventilom, doduse elektromagnetskim. U bazi podataka koju prevodim stoji i "solenoid valve for hidraulic gate selection". Kako sada stvari stoje, pretraga bi se mogla oduziti.
Ivanova opcija mi se cini manje vjerojatna negi Vesnina. Hvala najljepsa na trudu. I'll keep you posted.