Glossary entry

Polish term or phrase:

szkoly ponadgimnazjalne

English translation:

upper-secondary schools

Added to glossary by maryjeczka
Jun 12, 2006 09:50
17 yrs ago
15 viewers *
Polish term

szkoly ponadgimnazjalne

Polish to English Social Sciences Education / Pedagogy
typy szkol ponadgimnazjalnych

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

upper-secondary schools

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-06-12 10:06:40 GMT)
--------------------------------------------------

General upper secondary schools give general education to students aged about 16-19. They continue the basic education teaching task and provide eligibility for further studies at the higher level. The general upper secondary school ends in the matriculation examination which yields eligibility for all higher education studies. Approximately 42,600 new students began general upper secondary school in 2003.

sporo linków w googlu w odniesieniu do systemu edukacji w Danii, Finlandii, Francji, Szkocji

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-06-12 10:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

nawet na polskich stronach
Peer comment(s):

agree Vanda Nissen
41 mins
agree allp
1 hr
agree Mariusz Kuklinski : Większość tych źródeł jest nienatywna, ale OECD stosuje takie nazewnictwo. W Stanach będą to m.in. community colleges
3 hrs
agree Michal Berski
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
10 mins

post-junior high schools

Bardziej przemawia do US speakers, ale cięzko znaelźć coś lepszego, I'm afraid...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-06-12 10:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

Nawet trochę w guglu jest, i również na polskich stronach:

http://tinyurl.com/lx9kc
Note from asker:
wlasnie o Stany mi chodzi, ale to tez do mnie nie przemawia.. gimnazjum to middle school..
Peer comment(s):

neutral Mariusz Kuklinski : Patrz: http://www.iseek.org/sv/20106.jsp
3 hrs
Something went wrong...
17 mins

post-gymnasium school

chociaż wyrażenie post-gymnasium brzmi trochę jak po siłowni, ale na stronach net się pojawia.
Note from asker:
mysle, ze w Stanach nikt by nie zczail..
Something went wrong...
4 hrs

senior high school (USA); Sixth Form (UK); secondary level education/secondary school

In general, if you use 'secondary level education/secondary school', it should be clear that you are talking about pre-university, or tertiary, level education - although 'gymnazium' crosses between middle/junior high school and Senior High School/Sixth Form education, it does not prepare the students to enter tertiary education; cf.:

Middle school is not generally used in the USA; cf:

http://tinyurl.com/n4dnv

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-12 14:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, somehow the first URL was kidnapped! It's the one referring to high schools etc. Here it is:

http://tinyurl.com/lrzgc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search