Jun 14, 2006 11:00
17 yrs ago
1 viewer *
English term
to match
English to Italian
Medical
Finance (general)
stem cells
Several issues make embryonic stem cells impractical for direct therapeutic use. Because ES cells do not genetically match patients, they face immune rejection
ho pensato a "compatibilità" ma compatbile non vuole dire che sono proprio uguali!!!
ho pensato a "compatibilità" ma compatbile non vuole dire che sono proprio uguali!!!
Proposed translations
(Italian)
Change log
Jun 14, 2006 11:48: gianfranco changed "Term asked" from "to match URGENTE!!!" to "to match"
Proposed translations
+1
20 mins
English term (edited):
to match urgente!!!
Selected
non sono compatibili
una proposta :)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "avevo fatto questa domanda perché mi sembrava appunto che dire "non compatibili" non fosse uguale a "to match", ma alla fine ho messo "compatibili" nella traduzione.
grazie"
+2
5 mins
English term (edited):
to match urgente!!!
geneticamente identiche
rigirando un po' la frase:...le cellule ES non sono geneticamente identiche nei pazienti
5 mins
English term (edited):
to match urgente!!!
corrispondere
o "presentare un'esatta corrispondenza"... non so però se ha senso dire che delle cellule corrispondono a dei pazienti...
1 hr
non sono geneticamente compatibili con
xx
1 hr
il codice genetico delle cellule ES non è identico a quello dei pazienti
E 'solo un'altra idea....
Discussion