Jul 11, 2006 07:57
17 yrs ago
English term

Proposed translations

8 hrs
Selected

...не нужно ничего, кроме признания их подлинного значения

Я считаю, что использовать слово "требуют" здесь в принципе неверно. Сочетание "ask nothing", означает, в моём понимании, что им (этим "чудесам творения") ВООБЩЕ ничего не нужно от современной цивилизации.
ASK используется не в смысле "требовать", "просить", а именно подчеркивает такое вот гордое безразличие.
Да и вообще в контексте "гигантских гор" требования звучат как-то странно.

В принципе, я бы постарался дать более свободный перевод, трактуя "Ask nothing except" как "нужно всего лишь". Причем "нужно" даже не "им".
То есть предложение поменялось бы примерно в таком вот направлении:

... не имеют ничего общего с современной цивилизацией, которой надо лишь признать их подлинное значение -- как одного из величайших чудес, когда-либо созданных природой и человеком...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "мне кажется, вы ближе всех к истине..."
+2
5 mins

оценка по достоинству - все что они ожидают от этой цивилизации

;
Peer comment(s):

agree Zamira B. : всё, чего они хотят от современной цивилизации
39 mins
thanks :-)
agree Vlad Pogosyan
23 hrs
thanks :-)
Something went wrong...
+3
1 hr

не требуют ничего, кроме того, чтобы их оценили по достоинству

Один из возможных вариантов, или того, что они заслуживают
Peer comment(s):

agree Galina F
17 mins
спасибо
agree Tatyana Leshkevich
20 mins
спасибо
agree Olga Layer : требуют лишь того, чтобы их оценили по достоинству (так, по-моему, лучше)
15 hrs
возможно
neutral sergey (X) : я не вижу никакой смысловой (кроме синтаксической) разницы между моим и вашим ответом 1 час позже...
22 hrs
Something went wrong...
+1
3 mins

требуют лишь того, чтобы мы признали их тем, что они есть на самом деле

The giant red mountains and vast mausoleums of a departed race have nothing in common with modern civilisation, and ask nothing of it except to be appreciated at their true value - as one of the greatest wonders ever wrought by Nature and Man.

не имеют ничего общего с современной цивилизацией и требуют лишь того, чтобы мы признали их тем, что они есть на самом деле - одним из величайших чудес, когда-либо созданных Природой и человеком.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-07-11 13:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

не заметил, что в моем предложении слишком много "то" и "того" :)))

Лучше, наверное, так: не имеют ничего общего с современной цивилизацией и требуют лишь того, чтобы мы признали их истинную суть - что они являются одним из величайших чудес, когда-либо созданных Природой и человеком
Peer comment(s):

agree Ara Mkrtchyan (X) : чтобы оценили их должным образом/по достоинству
2 hrs
Something went wrong...
11 hrs

...им ничего не нужно кроме того, чтобы их ценили такими, как они есть...

Или так...
Something went wrong...
22 hrs

Another version

…и им от нее (цивилизации) не нужно ничего, кроме достойного к себе отношения.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-07-12 06:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

…и им от нее не нужно ничего, кроме достойного к себе отношения, поскольку они являются уникальнейшими творениями природы и человеческих рук.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search