Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cumulative vs simultaneous context
Greek translation:
σωρευτικό και ταυτόχρονο συγκείμενο (ενδογλωσσικό ή εξωγλωσσικό πλαίσιο ή περιβάλλον)
Added to glossary by
Nick Lingris
Jul 14, 2006 14:30
17 yrs ago
1 viewer *
English term
cumulative vs simultaneous context
English to Greek
Social Sciences
Linguistics
linguistics-types of context
In addition to the cumulative context, there is the simultaneous context of other symbolic acts - that is, the words, gestures, and intonation that accompany the facial action.
Proposed translations
(Greek)
4 +4 | σωρευτικό και ταυτόχρονο συγκείμενο | Nick Lingris |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
σωρευτικό και ταυτόχρονο συγκείμενο
Στον Μπαμπινιώτη, με ένδειξη (επιστημ.) [πριν την ένδειξη ΓΛΩΣΣ.] δίνεται η ευρύτερη σημασία του συγκειμένου:
"Το ευρύτερο ενδογλωσσικό και εξωγλωσσικό πλαίσιο (γεγονότων, καταστάσεων, πληροφοριών κ.λπ.) μέσα στο οποίο τοποθετείται μια πληροφορία και γίνεται ευκολότερα κατανοητή"
Οπότε η το της επικεφαλίδας ή:
το σωρευτικό και το ταυτόχρονο εξωγλωσσικό πλαίσιο
Μπορείς να πειραματιστείς και με το σπανιότερο "ομόχρονο".
Όπως στο Βήμα:
Ο αντίλογος επικεντρώθηκε κυρίως στην άποψη ότι η μόνιμη έκθεση που γίνεται με αυτήν την τοποθέτηση κατακερματίζει την εικόνα του έργου ενός δημιουργού ή μιας περιόδου επειδή τα αποσπά από το *ομόχρονο* περιβάλλον και τα τοπικά τους συμφραζόμενα.
(Αλλά άσε καλύτερα τα συμφραζόμενα...)
"Το ευρύτερο ενδογλωσσικό και εξωγλωσσικό πλαίσιο (γεγονότων, καταστάσεων, πληροφοριών κ.λπ.) μέσα στο οποίο τοποθετείται μια πληροφορία και γίνεται ευκολότερα κατανοητή"
Οπότε η το της επικεφαλίδας ή:
το σωρευτικό και το ταυτόχρονο εξωγλωσσικό πλαίσιο
Μπορείς να πειραματιστείς και με το σπανιότερο "ομόχρονο".
Όπως στο Βήμα:
Ο αντίλογος επικεντρώθηκε κυρίως στην άποψη ότι η μόνιμη έκθεση που γίνεται με αυτήν την τοποθέτηση κατακερματίζει την εικόνα του έργου ενός δημιουργού ή μιας περιόδου επειδή τα αποσπά από το *ομόχρονο* περιβάλλον και τα τοπικά τους συμφραζόμενα.
(Αλλά άσε καλύτερα τα συμφραζόμενα...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ego pali protimisa to "glossiko periballon".
Eyxaristo!"
Something went wrong...