Glossary entry

English term or phrase:

Excelling at Always a Better Way concepts

Spanish translation:

destacándonos con conceptos que expresen que " siempre hay una mejor forma/manera"

Added to glossary by InGoodSpanish
Aug 17, 2006 02:48
17 yrs ago
6 viewers *
English term

Excelling at Always a Better Way concepts

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
We will dominate our core product markets by becoming the undisputed market leader by: Excelling at Always a Better Way concepts, and; Understanding the consumers of our products and our channel partners at a higher level than our competitors.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

destacándonos con conceptos que expresen que " siempre hay una mejor forma/manera"

Una idea.
Peer comment(s):

agree Angelo Berbotto : que existe siempre una manera mejor
5 hrs
Gracias Angelo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

sobresaliendo en aplicar la mística de "siempre hay una mejor manera"

siendo los más sobresalientes en aplicar la noción de que "siempre hay una mejor manera"
Something went wrong...
3 hrs

siendo los mejores en eso de "siempre hay una manera mejor"

Es la típica jerga de las estrategias de comercialización. La clave está en "excel" (superar, ser superiores, ser los mejores). En cuanto a "concept", lo leo como "inventar esquemas", pero lo traduciría como te lo sugiero arriba.


con·cept
n.
- A general idea derived or inferred from specific instances or occurrences.
- Something formed in the mind; a thought or notion. See synonyms at idea.
- A scheme; a plan: “began searching for an agency to handle a new restaurant concept” (ADWEEK).
[Late Latin conceptus, from Latin, past participle of concipere, to conceive. See conceive.]
Something went wrong...
1 day 10 hrs

destacándonos por nuestro concepto de "Mejorar la Excelencia" en todo

Slogan de mercadeo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search