Aug 20, 2006 01:59
17 yrs ago
1 viewer *
English term

may I join you?

Non-PRO English to Catalan Other Cinema, Film, TV, Drama expressoes
If you butt in a group they are already talking and you just come...

Discussion

italianissimo (asker) Aug 20, 2006:
conversational, rather...

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

em puc afegir (al grup)?

Another option...

As well: "M'HI VOLEU?". A literal translation would be: "do you want me (to join your group)?". This expression can be used in this situation.

I hope this helps!

Maica
Peer comment(s):

agree Scheherezade Suria Lopez
1 hr
Gràcies! ;)
agree Teresa Miret : L'opció que m'agrada més seria: «M'hi puc afegir?», perquè és més genuí posar-hi un pronom.
2 days 5 hrs
Sí, la teva opció també m'agrada. ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins

em puc ficar?

puc ficarme?

conversational
Something went wrong...
9 hrs

m'hi puc ficar? / m'hi voleu?

A couple of options. Hope it helps.
Something went wrong...
15 hrs

(que) em permeteu?

If it's an expression for a film, I wouldn't add much more information. This would be the same as: "Could I..? May I...?" Maybe in the screen is specific enough. Then again, it could be interpreted as a will to mingle or as a will to speak and take part in that conversation.

"Que" in the beggining is something Catalan people use for emphasis.

Hope it helps.
Something went wrong...
4 days

em puc afegir (amb vosaltres)? / us fa res si m'afegeixo?

The second option whilst being informal is a bit more polite than the first one (conveying the sense of asking for permission ("mind if...") yet in a colloquial sort of speaking). They are both very valid although I would rather use "us fa res..."

Hope it helps. Cheers

Monica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search