Glossary entry (derived from question below)
portugués term or phrase:
O que lá vai, lá vai
español translation:
lo que tenga que ser será
Added to glossary by
M. Ángeles López Rodríguez
Aug 20, 2006 10:40
17 yrs ago
portugués term
O que lá vai, lá vai
Non-PRO
portugués al español
Arte/Literatura
Lingüística
Frase:"O melhor é deixar tudo como está, tua mulher em casa do pai, tu na tua, e o que lá vai, lá vai".
Proposed translations
(español)
4 +1 | lo que tenga que ser será | M. Ángeles López Rodríguez |
5 | Lo que pasó ya es pasado (pertenece al pasado) | María Leonor Acevedo-Miranda |
Proposed translations
+1
1 hora
Selected
lo que tenga que ser será
Creo que se puede referir a esto, veremos que pasa.
Note from asker:
Es la solución que barajaba, así que coincidimos. Muchas gracias a las dos. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 horas
Lo que pasó ya es pasado (pertenece al pasado)
O que aconteceu já é passado (pertence ao passado)
Note from asker:
Lo cierto es que tu propuesta encaja muy bien en el contexto. Más preciso en español es: "Lo pasado, pasado está". Obrigado. |
Something went wrong...