Glossary entry

Dutch term or phrase:

sluipcrash

French translation:

Krach larvé

Added to glossary by Jonathan Faydi
Aug 24, 2006 08:45
17 yrs ago
Dutch term

sluipcrash

Dutch to French Bus/Financial Finance (general)
"de sluipcrash van 2001-2002"...

Je n'arrive pas à mettre la main sur le terme français précis pour parler du crash boursier... de 2001-2002...

Merci de votre aide!

Discussion

Elisabeth Toda-v.Galen Aug 24, 2006:
Je voulais dire "aréoport" dans la 1e phrase, mais il faut croire que mes doigts ne veulent même pas écrire cette hérésie ;-)
Elisabeth Toda-v.Galen Aug 24, 2006:
Il y a aussi 20 000 site qui parlent de aéroport, et pourtant ..
15800 sites pour crash, 50400 pour krach, la déduction est vite faite..
Des termes erronés et "à peu près"... mais ne sommes-nous pas des traducteurs, on doit connaître la différence ;-)

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

Krach larvé

Déjà c'est un KRACH et non pas un "crash" ... ;-)

Edubourse.com - Krach ? Kézako ?
Le krach boursier est l'un de ces risques, sans doute l'un des plus ... La deuxième forme que peut revêtir un krach boursier est le krach dit larvé. ...
www.edubourse.com/guide/krachs_boursiers.php

Krach - Wikipédia
Faisant généralement référence à la Bourse, à l'inverse de crise économique, dont la portée est beaucoup plus large, l'expression krach boursier semble être ...
fr.wikipedia.org/wiki/Krach_boursier
Note from asker:
Merci Elisabeth, mais il semble bien que crash et krach sont employés dans le même sens en français...
Peer comment(s):

agree Joëlle Rouxel - Billiaert : Waw !
3 mins
il m'a coûté pas mal de sous hélas ;-(
agree hirselina
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Elisabeth!"
1 hr

krach rampant

Bonjour tout le monde. Un Krach (de l'allemand, prononcer 'Krak').

Bibliothèque des rapports publics : Les crises financières [sommaire] - La Documentation française
... Une nouvelle forme de crise boursière : le krach " rampant " ou lent ...
www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/044000560/...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search